Duong Dinh Tri feat. Havan - Con Duong Xua Em Di - перевод текста песни на немецкий

Con Duong Xua Em Di - Duong Dinh Tri перевод на немецкий




Con Duong Xua Em Di
Der alte Weg, den du gingst
Con đường xưa em đi,
Der alte Weg, den du gingst,
Vàng lên mái tóc thề, ngõ hồn dâng tái
Gold färbt das Haargelübde, die Gassen erfüllt mit Weh
Anh làm thơ vu quy,
Ich schrieb Hochzeitsgedichte,
Khách qua đường lắng nghe chuyện tình ta đã ghi
Passanten lauschen der Liebesgeschichte, die wir einst schrieben
Những mùa trăng vu quy,
Die Hochzeitsmonde vergangen,
mưa gió không về
Doch Regen und Wind hielten mich fern
Chiến trường anh bước đi
Ich zog in den Kampf hinaus
nàng hoen đôi mi, ngóng theo đường vắng hoe
Während du mit tränennassen Wimpern dem einsamen Pfad nachsiehst
Hỏi còn ai cố tri
Wer bleibt uns noch treu?
Em ơi! nhìn gió lên khơi, lòng trông vời một người xa cuối trời?
Ach Schau, der Wind trägt aufs Meer, sehnst du dich nach mir, so fern am Horizont?
Nơi đây phiên gác canh dài, e ấp đôi lời mình còn nhớ thương hoài
Hier an der langen Wache, flüstere ich zärtlich, erinnerst du dich noch an uns?
Anh ơi! màu áo phong sương,
Mein Lieber, dein mantel von Sturm und Zeit,
Mình ước huy hoàng được bàn tay chính nàng
Wir träumten von Glanz, wenn deine Hand in meiner liegt
Dâng hoa, dâng hết ân tình
Ich bringe Blumen, bringe alle Liebe dar
Tình đến bao giờ, hỏi đường xưa nhớ
Wann kehrt die Liebe zurück? Frag den alten Weg voll Erinnerung
Con đường xưa em đi thời gian quên
Der alte Weg, den du gingst, die Zeit vergisst ihn nicht
đá mòn kia vẫn ghi
Der abgetretene Stein bewahrt
Ghi một đêm trăng thanh
Eine klare Mondnacht
Quán bên đường vắng tênh
Die leere Schenke am Weg
Chỉ còn em với anh.
Nur du und ich geblieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.