Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Bolero Tinh Yeu
Bolero Tinh Yeu
Bolero Love
Có
nhớ
cũng
vậy
thôi,
tình
yêu
như
đã
mất
Whether
you
still
love
me
or
not,
the
memories
remain
Có
tiếc
cũng
vậy
thôi,
tình
yêu
giờ
chẳng
còn
Whether
you
regret
or
not,
the
memories
are
all
we
have
left
Nếu
biết
hai
đứa
mình
tình
yêu
dở
dang
If
I'd
known
that
our
love
was
fleeting
Thì
đâu
có
quen
nhau
mà
chi
I
would
have
never
met
you
Có
trách
cũng
vậy
thôi,
làm
tim
ta
đau
nhói
Whether
you
blame
me
or
not,
it
is
a
torment
Có
khóc
cũng
vậy
thôi,
thà
ôm
một
nỗi
buồn
Whether
I
cry
or
not,
it
pains
me
Nước
mắt
như
đã
cạn,
bờ
môi
héo
khô
I
have
no
more
tears
left,
my
lips
are
parched
Tình
yêu
đã
chôn
vùi
đáy
mồ
Our
love
is
buried
in
a
grave
Còn
mãi
niềm
đau,
lời
yêu
thương
ta
đã
cho
nhau
The
pain
lingers,
the
promises
we
made
to
each
other
Giờ
biết
tìm
đâu,
tìm
đâu
giây
phút
vui
ban
đầu
Where
can
I
find
the
happiness
we
had?
Đừng
nói
biệt
ly,
tình
yêu
như
cơn
gió
bay
đi
Let's
not
speak
of
parting,
our
love
is
gone
like
the
wind
Đừng
nhắc
làm
chi,
tìm
quên
đi
thôi
tiếc
nữa
làm
gì
Let's
not
dwell
on
it,
let's
forget
it,
why
dwell
on
regrets?
Biết
đến
thuở
nào
nguôi
lời
yêu
thương
trăng
trối
When
will
I
move
on
from
your
love?
Có
nhớ,
có
buồn
vui,
giờ
đây
là
hết
rồi
Whether
I
miss
you,
am
happy
or
sad,
it
is
all
over
now
Tiếng
khóc
hay
tiếng
cười
thì
cũng
thế
thôi
Whether
I
laugh
or
cry,
it
is
all
the
same
Mình
ta
lẻ
loi,
mình
ta
buồn
I
am
alone,
I
am
lonely
Có
trách
cũng
vậy
thôi,
làm
tim
ta
đau
nhói
Whether
you
blame
me
or
not,
it
is
a
torment
Có
khóc
cũng
vậy
thôi,
thà
ôm
một
nỗi
buồn
Whether
I
cry
or
not,
it
pains
me
Nước
mắt
như
đã
cạn,
bờ
môi
héo
khô
I
have
no
more
tears
left,
my
lips
are
parched
Tình
yêu
đã
chôn
vùi
đáy
mồ
Our
love
is
buried
in
a
grave
Còn
mãi
niềm
đau,
lời
yêu
thương
ta
đã
cho
nhau
The
pain
lingers,
the
promises
we
made
to
each
other
Giờ
biết
tìm
đâu,
tìm
đâu
giây
phút
vui
ban
đầu
Where
can
I
find
the
happiness
we
had?
Đừng
nói
biệt
ly,
tình
yêu
như
cơn
gió
bay
đi
Let's
not
speak
of
parting,
our
love
is
gone
like
the
wind
Đừng
nhắc
làm
chi,
tìm
quên
đi
thôi
tiếc
nữa
làm
gì
Let's
not
dwell
on
it,
let's
forget
it,
why
dwell
on
regrets?
Biết
đến
thuở
nào
nguôi
lời
yêu
thương
trăng
trối
When
will
I
move
on
from
your
love?
Có
nhớ,
có
buồn
vui,
giờ
đây
là
hết
rồi
Whether
I
miss
you,
am
happy
or
sad,
it
is
all
over
now
Tiếng
khóc
hay
tiếng
cười
thì
cũng
thế
thôi
Whether
I
laugh
or
cry,
it
is
all
the
same
Mình
ta
lẻ
loi,
mình
ta
buồn
I
am
alone,
I
am
lonely
Tiếng
khóc
hay
tiếng
cười
thì
cũng
thế
thôi
Whether
I
laugh
or
cry,
it
is
all
the
same
Mình
ta
lẻ
loi,
mình
ta
buồn
I
am
alone,
I
am
lonely
Tiếng
khóc
hay
tiếng
cười
thì
cũng
thế
thôi
Whether
I
laugh
or
cry,
it
is
all
the
same
Mình
ta
lẻ
loi,
mình
ta
buồn
I
am
alone,
I
am
lonely
Tiếng
khóc
hay
tiếng
cười
thì
cũng
thế
thôi
Whether
I
laugh
or
cry,
it
is
all
the
same
Mình
ta
lẻ
loi
mình
ta
buồn
I
am
alone,
I
am
lonely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song Tra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.