Dương Hồng Loan - Bến Duyên Lành - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Bến Duyên Lành




Bến Duyên Lành
Благословенная пристань
Ai đi qua trên bến nước làng tôi
Кто идет там по пристани моей деревни,
Dừng chân nghe lái hát khoan
Остановись, послушай, как поет лодочница,
ơi bên bến tự do trăng nước xuôi dòng trôi
Хой, хой, у пристани свободы луна и воды реки струятся,
Chim trắng bay ngàn lối
Белые птицы летят вдаль.
Trăng lên khơi chênh chếch bóng đầu non
Луна поднимается над горизонтом, освещая вершину горы,
Để anh tôi buông mái ngắm trăng tròn
Мой любимый опустил весла, любуясь полной луной.
khoan bên bến đò ngang soi bóng con thuyền nan
Хой, хой, у паромной переправы отражается в воде хрупкая лодка,
Ta đắp xây mộng vàng (ta cùng nhau đắp xây mộng vàng)
Мы построим с тобой золотую мечту (мы вместе построим золотую мечту).
Mai về ngược sông Đồng Nai (ngược dòng Đồng Nai)
Завтра вернусь вверх по реке Донгнай (вверх по течению Донгнай),
Sông dài lại thắm tình ai (sông dài)
Река длинная, а чья-то любовь еще сильнее (река длинная),
Đời anh quên lầm than
С тобой я забуду о невзгодах,
Ruộng lúa kia cho thơm vàng
И рисовые поля заблагоухают золотом,
Đời nghèo thêm dịu dàng khoan khoan (hò khoan, khoan)
Наша бедная жизнь станет чуточку прекраснее, хой, хой, хой (хой, хой).
Lặng nghe tiếng sáo diều
Тихонько слушаю звуки флейты,
Ruộng xanh ai tưới mồ hôi?
Кто поливает по́том зеленые поля?
Để cho gái làng tôi
Чтобы девушка из моей деревни,
Áo lành thêm trắng vơi thắm đôi môi cười
Носила чистую белую одежду и улыбалась алыми губами.
Đây quê tôi cao vút bóng dừa xanh
Вот мой родной край, где высоко устремляются в небо зеленые кокосовые пальмы,
Đời êm trôi trong mái dịu lành
Здесь течет спокойная жизнь под сенью соломенных крыш.
Về nơi đây xem bóng bay, xem nắng lên vàng cây
Вернись сюда, полюбуйся на летящих аистов, на золотые лучи солнца,
Xem lúa xanh mùa cấy
На изумрудные рисовые поля.
Yêu thương nhau tay giữ lấy bàn tay
Будем любить друг друга, держась за руки,
mai sau mưa nắng phai màu
Даже если завтра дожди и солнце сотрут краски,
Này trăng ơi, vui mái chèo lơi trăng thấm duyên tình tôi
Эй, луна, освещай веселую греблю, луна, пропитай нашу любовь,
Trăng ấm êm cuộc đời (ta cùng xây đắp duyên mộng vàng)
Луна, дай нам мирную жизнь (мы вместе построим волшебную мечту).
Ai đi qua trên bến nước làng tôi
Кто идет там по пристани моей деревни,
Dừng chân nghe lái hát khoan
Остановись, послушай, как поет лодочница,
ơi bên bến tự do trăng nước xuôi dòng trôi
Хой, хой, у пристани свободы луна и воды реки струятся,
Chim trắng bay ngàn lối
Белые птицы летят вдаль.
Trăng lên khơi chênh chếch bóng đầu non
Луна поднимается над горизонтом, освещая вершину горы,
Để anh tôi buông mái ngắm trăng tròn
Мой любимый опустил весла, любуясь полной луной.
khoan bên bến đò ngang soi bóng con thuyền nan
Хой, хой, у паромной переправы отражается в воде хрупкая лодка,
Ta đắp xây mộng vàng (ta cùng nhau đắp xây mộng vàng)
Мы построим с тобой золотую мечту (мы вместе построим золотую мечту).
Mai về ngược sông Đồng Nai (ngược dòng Đồng Nai)
Завтра вернусь вверх по реке Донгнай (вверх по течению Донгнай),
Sông dài lại thắm tình ai (sông dài)
Река длинная, а чья-то любовь еще сильнее (река длинная),
Đời anh quên lầm than
С тобой я забуду о невзгодах,
Ruộng lúa kia cho thơm vàng
И рисовые поля заблагоухают золотом,
Đời nghèo thêm dịu dàng khoan khoan (hò khoan, khoan)
Наша бедная жизнь станет чуточку прекраснее, хой, хой, хой (хой, хой).
Lặng nghe tiếng sáo diều
Тихонько слушаю звуки флейты,
Ruộng xanh ai tưới mồ hôi?
Кто поливает потом зеленые поля?
Để cho gái làng tôi
Чтобы девушка из моей деревни,
Áo lành thêm trắng phơi thắm đôi môi cười
Носила чистую белую одежду и счастливо улыбалась.
Đây quê tôi cao vút bóng dừa xanh
Вот мой родной край, где высоко устремляются в небо зеленые кокосовые пальмы,
Đời êm trôi trong mái dịu lành
Здесь течет спокойная жизнь под сенью соломенных крыш.
Về nơi đây xem bóng bay, xem nắng lên vàng cây
Вернись сюда, полюбуйся на летящих аистов, на золотые лучи солнца,
Xem lúa xanh mùa cấy
На изумрудные рисовые поля.
Yêu thương nhau tay giữ lấy bàn tay
Будем любить друг друга, держась за руки,
mai sau mưa nắng phai màu
Даже если завтра дожди и солнце сотрут краски,
Này trăng ơi, vui mái chèo lơi trăng thấm duyên tình tôi
Эй, луна, освещай веселую греблю, луна, пропитай нашу любовь,
Trăng ấm êm cuộc đời (ta cùng xây đắp duyên mộng vàng)
Луна, дай нам мирную жизнь (мы вместе построим волшебную мечту).
Này trăng ơi (này trăng ơi), vui mái chèo lơi trăng thấm duyên tình tôi
Эй, луна (эй, луна), освещай веселую греблю, луна, пропитай нашу любовь,
Trăng ấm êm cuộc đời
Луна, дай нам мирную жизнь.





Авторы: Pham The My


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.