Dương Hồng Loan - Dem Nho Ve Anh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Dem Nho Ve Anh




Dem Nho Ve Anh
Ночные мысли о тебе
Phố đêm đèn mờ giăng giăng
Ночной город, тусклые огни мерцают,
Màu trắng như sao gối đầu ngủ yên
Белый цвет, словно звезды, убаюкивает.
Phố đêm nhiều lần suy
Ночной город, много раз я размышляла,
Ghi nhớ còn trong đời
В памяти храню,
Những ngày thương tích lớn
Те дни тяжелых ран.
Mây đen làm úa trăng gầy
Темные тучи скрывают бледную луну,
Cho nên còn tiếng say mềm
И поэтому слышно тихое пьяное бормотание.
Trước thềm ngàn lời vu
На пороге тысячи пустых слов,
người hay dòng đời như thơ
Ведь ты, мечтатель, видишь жизнь, как стих.
Nhớ ngày nao hoa nắng ngủ trên cây
Помню тот день, когда солнечные цветы дремали на деревьях,
Thương vàng úa tan
Жаль увядшие желтые листья,
Mây bay khắp nẽo tình
Беспечные облака плывут по небу без цели,
Cho người yêu ước
Даря любимым мечты.
Người đi khai phá nét kiêu sa
Ты отправляешься открывать свою гордость и красоту.
Đi lính chiến xa nhà vẫn luôn yêu đời
Ушел солдатом, далеко от дома, но все еще любишь жизнь,
Bằng câu ca tiếng cười
С песней и смехом,
Tìm vui trong giấc
Находишь радость во сне,
bâng khuâng chữ ngờ
Несмотря на смутное беспокойство.
Phố đêm lạc loài hương yêu
Ночной город, потерянный аромат любви,
Chìm đắm như hàng cây giá lạnh ướt mềm
Погруженный, как деревья, в холодную, мокрую нежность.
Phố đêm chờ người phong sương
Ночной город ждет тебя, закаленного ветрами,
Chinh chiến từ lâu rồi
Воюющего уже давно,
niềm riêng hay ước
Есть ли у тебя тайное желание или мечта,
Cho tôi mười ngón thiên thần
Дай мне десять ангельских пальцев.
Cho tôi mười ngón thiên thần
Дай мне десять ангельских пальцев,
Để rồi dìu người tôi yêu
Чтобы поддержать того, кого я люблю,
Dìu người đang yêu
Поддержать любящего,
người chưa yêu./.
И того, кто еще не любил./.





Авторы: Minhcao Nhat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.