Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Hoa Tím Người Xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa Tím Người Xưa
Фиолетовый Цветок Прошлого
Rồi
chiều
nay,
lá
khô
rơi
đầy,
có
người
nhìn
buồn
lây
И
вот
сегодня
днём,
сухие
листья
падают,
и
кто-то
грустит
вместе
с
ними
Gom
nhớ
thương,
sưởi
tình
cô
liêu,
ấm
thêm
lòng
ít
nhiều
Собираю
воспоминания,
грею
одинокую
любовь,
хоть
немного
согревая
сердце
Tâm
tư
bâng
khuâng,
ngày
đôi
ta
đến
đây,
cũng
vườn
xưa
chốn
này
Сердце
волнуется,
вспоминая
день,
когда
мы
пришли
сюда,
в
этот
же
сад,
в
это
же
место
Nhặt
hoa
tím
rụng,
cài
lên
áo,
có
ai
đâu
ngờ
hoa
tím
cả
người
thương
Поднимала
упавшие
фиолетовые
цветы,
прикалывала
их
к
одежде,
кто
бы
мог
подумать,
что
фиолетовым
станет
и
моя
любовь
Hương
xưa
ơi,
tìm
đâu
thấy
kỷ
niệm
bởi
một
màu
hoa
tím
Аромат
прошлого,
где
найти
воспоминания,
окрашенные
фиолетовым
цветом
Còn
lại
đây
những
khung
trời
chơ
vơ,
tháng
năm
lòng
ngóng
chờ
Осталось
лишь
пустое
небо,
годы
томительного
ожидания
Rồi
từ
đó,
những
đêm
buồn
mang
tới
И
с
тех
пор,
приходят
грустные
ночи
Thương
nhớ
khôn
nguôi,
người
xưa
xa
cách
rồi
Неутихающая
тоска,
мой
любимый,
ты
так
далеко
Ân
tình
suốt
đời,
giấu
trong
lòng
riêng
nức
nở
mà
thôi
Вечная
любовь,
скрытая
в
сердце,
только
тихо
плачу
Nhìn
màu
hoa
ngỡ
như
anh
cười
lúc
mình
vừa
gặp
nhau
Глядя
на
цвет
этих
цветов,
мне
кажется,
будто
ты
улыбаешься,
как
в
тот
день,
когда
мы
встретились
Xuân
vẫn
qua,
đếm
thời
gian
trôi
biết
ai
về
chốn
nào
Весна
проходит,
считаю
уходящее
время,
кто
знает,
куда
ты
ушёл
Đâu
đây
dư
hương,
gửi
tâm
tư
luyến
thương,
ngước
nhìn
hoa
tím
rụng
Где-то
здесь
остался
твой
аромат,
посылаю
тебе
свою
любовь
и
нежность,
смотрю
на
падающие
фиолетовые
цветы
Tình
sao
hững
hờ,
người
xưa
hỡi,
thấu
cho
nỗi
lòng
hoa
tím
còn
người
đâu
Почему
любовь
так
равнодушна,
любимый,
пойми
мою
боль,
цветы
фиолетовые,
а
тебя
рядом
нет
Hương
xưa
ơi,
tìm
đâu
thấy
kỷ
niệm
bởi
một
màu
hoa
tím
Аромат
прошлого,
где
найти
воспоминания,
окрашенные
фиолетовым
цветом
Còn
lại
đây
những
khung
trời
chơ
vơ,
tháng
năm
lòng
ngóng
chờ
Осталось
лишь
пустое
небо,
годы
томительного
ожидания
Rồi
từ
đó,
những
đêm
buồn
mang
tới
И
с
тех
пор,
приходят
грустные
ночи
Thương
nhớ
khôn
nguôi,
người
xưa
xa
cách
rồi
Неутихающая
тоска,
мой
любимый,
ты
так
далеко
Ân
tình
suốt
đời,
giấu
trong
lòng
riêng
nức
nở
mà
thôi
Вечная
любовь,
скрытая
в
сердце,
только
тихо
плачу
Nhìn
màu
hoa
ngỡ
như
anh
cười
lúc
mình
vừa
gặp
nhau
Глядя
на
цвет
этих
цветов,
мне
кажется,
будто
ты
улыбаешься,
как
в
тот
день,
когда
мы
встретились
Xuân
vẫn
qua,
đếm
thời
gian
trôi
biết
ai
về
chốn
nào
Весна
проходит,
считаю
уходящее
время,
кто
знает,
куда
ты
ушёл
Đâu
đây
dư
hương,
gửi
tâm
tư
luyến
thương,
ngước
nhìn
hoa
tím
rụng
Где-то
здесь
остался
твой
аромат,
посылаю
тебе
свою
любовь
и
нежность,
смотрю
на
падающие
фиолетовые
цветы
Tình
sao
hững
hờ,
người
xưa
hỡi,
thấu
cho
nỗi
lòng
hoa
tím
còn
người
đâu
Почему
любовь
так
равнодушна,
любимый,
пойми
мою
боль,
цветы
фиолетовые,
а
тебя
рядом
нет
Tình
sao
hững
hờ,
người
xưa
hỡi,
thấu
cho
nỗi
lòng
hoa
tím
còn
người
đâu
Почему
любовь
так
равнодушна,
любимый,
пойми
мою
боль,
цветы
фиолетовые,
а
тебя
рядом
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.