Dương Hồng Loan - Khổ Lắm Anh Ơi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Khổ Lắm Anh Ơi




Khổ Lắm Anh Ơi
Torture Me, My Love
Khổ lắm anh ơi xin đừng yêu em làm
Torture me, my love, by no means flatter me
Khổ lắm anh ơi em giờ như cây héo khô
Torture me, my love, I'm nothing now, a dried out tree
Nhẫn cưới đeo tay, em dừng chân không thể bước
With wedding ring in hand, I'm anchored, can't move
Tình khóc khăn tang can trường duyên em phải mang.
Love's fate forever sealed, I have to prove.
Người hiểu cho em tim này đau như cỏ dại
Who understands this heart that aches like weeds?
Sỏi đá tri không cần yêu đương hỡi anh
Senseless stones and rocks, you have no need
biết xa anh cõi lòng em như đã chết
Though it pains me to my core to be so far from you
Đừng trách anh ơi xin hiểu cho em nhé anh.
Don't blame me, please, try to understand, my dear.
Cố giấu nước mắt cố sống trong niềm đau
I'll try to hide my tears, I'll try to live in pain
Khi xác thân hao gầy như đèn treo trước bão
As my body withers like a flame in the rain
Anh ơi anh ơi xin đừng khóc thương nghẹn ngào
My love, my love, please don't cry so hard
Quên em đi anh bởi tình duyên ta đã lỡ
Forget me, my love, this love we've shared has flown too far
Ước muốn vãng chỉ anh thôi
I once dreamed only of you, my love
Nhưng ước bao giờ sẽ thành như ước vọng
But tell me, when will my dreams ever come true?
Sao ai gieo chi duyên mình nỗi trôi bồng bềnh
Why did fate play this cruel game with us?
Chợt cơn sóng dữ đã nhấn chìm tình đôi ta.
And let a mighty wave destroy our love?
Gặp gỡ nhau chi để rồi xa nhau nghìn trùng
Why did we ever cross paths, if only to be worlds apart?
Ngày cưới vu quy anh về xây duyên hạnh phúc
On your wedding day to a new love
chắc hôm sau, lịm mồ chôn em xuống sâu.
That same day, my love, my heart will stop
Người hiểu cho em tim này đâu như cỏ dại
Who understands this heart that aches like weeds?
Sỏi đá tri không cần yêu đương hỡi anh
Senseless stones and rocks, you have no need
biết xa anh cõi lòng em như đã chết
Though it pains me to my core to be so far from you
Đừng trách anh ơi xin hiểu cho em nhé anh
Don't blame me, please, try to understand, my dear.
Cố giấu nước mắt cố sống trong niềm đau
I'll try to hide my tears, I'll try to live in pain
Khi xác thân hao gầy như đèn treo trước bão
As my body withers like a flame in the rain
Anh ơi anh ơi xin đừng khóc thương nghẹn ngào
My love, my love, please don't cry so hard
Quên em đi bởi tình duyên ta đã lỡ
Forget me, my love, this love we've shared has flown too far
Ước muốn vãng chỉ anh thôi
I once dreamed only of you, my love
Nhưng ước bao giờ sẽ thành như ước vọng
But tell me, when will my dreams ever come true?
Sao ai gieo chi duyên mình nỗi trôi bồng bềnh
Why did fate play this cruel game with us?
Chợt cơn sóng dữ đã nhấn chìm tình đôi ta.
And let a mighty wave destroy our love?
Gặp gỡ nhau chi để rồi xa nhau nghìn trùng
Why did we ever cross paths, if only to be worlds apart?
Ngày cưới vu quy anh về xây duyên hạnh phúc
On your wedding day to a new love
chắc hôm sau, lịm mồ chôn em xuống sâu.
That same day, my love, my heart will stop
Ngày cưới vu quy anh về xây duyên hạnh phúc
On your wedding day to a new love
chắc hôm sau, lịm mồ... chôn em xuống sâu
That same day, my love, my heart...will stop






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.