Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Niềm Thương Nỗi Nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niềm Thương Nỗi Nhớ
Тоска и скорбь
Mùa
thu
báo
hiếu
lại
về
Осень
пришла,
пора
почтить
родителей,
Nhớ
miền
quê
mẹ
mà
tê
tái
lòng
Сердце
сжимается
от
тоски
по
родным
местам.
Dù
cho
cách
trở
núi
sông
Пусть
нас
разделяют
реки
и
горы,
Tình
thương
cha
mẹ
vẫn
không
đổi
dời
Любовь
отца
с
матерью
неизменна.
Con
đi
đất
khách
quê
người
Я
на
чужбине,
вдали
от
дома,
Phương
trời
xa
lạ
lệ
rơi
âm
thầm
В
одиночестве
плачу
под
чужим
небом.
Nhớ
công
cha
mẹ
sanh
thành
Вспоминаю,
как
родители
дали
мне
жизнь,
Nuôi
con
khó
nhọc
đến
ngày
lớn
khôn
Растили
меня,
не
жалея
сил.
Con
đi
sương
gió
dạn
dày
Я
закалилась
вдали
от
родных,
Mẹ
cha
mong
đợi
tháng
ngày
héo
hon
А
родители
чахнут
от
тоски
день
ото
дня.
Vu
lan
vẫn
tiếng
chuông
buồn
В
У
лам
слышится
грустный
звон
колоколов,
Vọng
lời
kinh
hiếu
về
nguồn
cội
xưa
Словно
молитва
о
детях,
что
покинули
свой
кров.
Thời
gian
dù
đến
bao
giờ
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
Lời
ru
của
mẹ
trời
thơ
ngọt
ngào
Мамина
колыбельная
звучит
в
моей
душе.
Công
cha
như
đỉnh
núi
cao
Любовь
отца
крепка,
как
высокая
гора,
Nghĩa
mẹ
như
nước
dạt
dào
biển
khơi
А
материнская
любовь
безгранична,
как
море.
Làm
con
muốn
được
nên
người
Я
хочу
быть
достойной
дочерью,
Báo
ân
cha
mẹ
ngàn
đời
chớ
quên
Отплатить
за
вашу
доброту,
никогда
не
забывая
о
вас.
Công
lao
dưỡng
dục
đáp
đền
Обязанность
каждого
ребенка
- заботиться
о
своих
родителях,
Người
ơi,
nên
nhớ
đừng
quên
cội
nguồn
Помни
об
этом,
мой
дорогой,
и
никогда
не
забывай
свои
корни.
Con
đi
đất
khách
quê
người
Я
на
чужбине,
вдали
от
дома,
Phương
trời
xa
lạ
lệ
rơi
âm
thầm
В
одиночестве
плачу
под
чужим
небом.
Nhớ
công
cha
mẹ
sanh
thành
Вспоминаю,
как
родители
дали
мне
жизнь,
Nuôi
con
khó
nhọc
đến
ngày
lớn
khôn
Растили
меня,
не
жалея
сил.
Con
đi
sương
gió
dạn
dày
Я
закалилась
вдали
от
родных,
Mẹ
cha
mong
đợi
tháng
ngày
héo
hon
А
родители
чахнут
от
тоски
день
ото
дня.
Vu
lan
vẫn
tiếng
chuông
buồn
В
У
лам
слышится
грустный
звон
колоколов,
Vọng
lời
kinh
hiếu
về
nguồn
cội
xưa
Словно
молитва
о
детях,
что
покинули
свой
кров.
Thời
gian
dù
đến
bao
giờ
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
Lời
ru
của
mẹ
trời
thơ
ngọt
ngào
Мамина
колыбельная
звучит
в
моей
душе.
Công
cha
như
đỉnh
núi
cao
Любовь
отца
крепка,
как
высокая
гора,
Nghĩa
mẹ
như
nước
dạt
dào
biển
khơi
А
материнская
любовь
безгранична,
как
море.
Làm
con
muốn
được
nên
người
Я
хочу
быть
достойной
дочерью,
Báo
ân
cha
mẹ
ngàn
đời
chớ
quên
Отплатить
за
вашу
доброту,
никогда
не
забывая
о
вас.
Công
lao
dưỡng
dục
đáp
đền
Обязанность
каждого
ребенка
- заботиться
о
своих
родителях,
Người
ơi,
nên
nhớ
đừng
quên
cội
nguồn
Помни
об
этом,
мой
дорогой,
и
никогда
не
забывай
свои
корни.
Công
lao
dưỡng
dục
đáp
đền
Обязанность
каждого
ребенка
- заботиться
о
своих
родителях,
Người
ơi,
nên
nhớ
đừng
quên
cội
nguồn
Помни
об
этом,
мой
дорогой,
и
никогда
не
забывай
свои
корни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuonghan Vien, Hanhvu Duc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.