Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phố
đêm
đèn
mờ
giăng
giăng
Nächtliche
Straße,
die
Lichter
dämmern
und
breiten
sich
aus
Màu
trắng
như
vì
sao
gối
đầu
ngủ
yên
Weiß
wie
Sterne,
die
den
Kopf
zum
Schlaf
betten.
Phố
đêm
nhiều
lần
suy
tư
Nächtliche
Straße,
oft
in
Gedanken
versunken,
Ghi
nhớ
còn
trong
đời
Erinnert
sich
an
das,
was
im
Leben
bleibt,
Những
ngày
thương
tích
lớn
Die
Tage
großer
Wunden.
Mây
đen
làm
úa
trăng
gầy
Dunkle
Wolken
lassen
den
mageren
Mond
welken,
Cho
nên
còn
tiếng
say
mềm
Deshalb
gibt
es
noch
sanfte,
berauschte
Klänge
Trước
thềm
ngàn
lời
vu
vơ
Vor
der
Schwelle
tausend
ziellose
Worte,
Vì
người
hay
mơ
dòng
đời
như
thơ
Wegen
dir,
der
oft
vom
Leben
träumt,
als
wäre
es
ein
Gedicht.
Nhớ
ngày
nao
hoa
nắng
ngủ
trên
cây
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
Sonnenblüten
auf
den
Bäumen
schliefen,
Thương
lá
vàng
úa
tan
Bedauere
die
welken,
vergehenden
gelben
Blätter.
Mây
bơ
vơ
bay
khắp
nẽo
vô
tình
Einsame
Wolken
ziehen
achtlos
über
alle
Wege,
Cho
người
yêu
ước
mơ
Lassen
den
Geliebten
[dich]
träumen.
Người
đi
khai
phá
nét
kiêu
sa
Der
Mann
[du],
der
auszog,
stolze
Züge
zu
erkunden,
Đi
lính
chiến
xa
nhà
mà
vẫn
luôn
yêu
đời
Ging
als
Soldat
in
den
Krieg,
fern
der
Heimat,
doch
liebte
das
Leben
immer
noch
Bằng
câu
ca
tiếng
cười
Mit
Gesang
und
Gelächter,
Tìm
vui
trong
giấc
mơ
Fand
Freude
im
Traum,
Dù
bâng
khuâng
chữ
ngờ
Obwohl
die
Ungewissheit
[das
Unerwartete]
Sorge
bereitete.
Phố
đêm
lạc
loài
hương
yêu
Nächtliche
Straße,
verirrt
der
Duft
der
Liebe,
Chìm
đắm
như
hàng
cây
giá
lạnh
ướt
mềm
Versunken
wie
Baumreihen,
kalt
und
feucht.
Phố
đêm
chờ
người
phong
sương
Nächtliche
Straße
wartet
auf
den
vom
Wind
und
Wetter
gezeichneten
Mann
[dich],
Chinh
chiến
từ
lâu
rồi
Der
schon
lange
im
Krieg
ist.
Có
niềm
riêng
hay
ước
Hast
du
eine
eigene
Sehnsucht
oder
einen
Wunsch?
Cho
tôi
mười
ngón
thiên
thần
Gib
mir
zehn
Engelsfinger,
Cho
tôi
mười
ngón
thiên
thần
Gib
mir
zehn
Engelsfinger,
Để
rồi
dìu
người
tôi
yêu
Um
dann
den
Mann,
den
ich
liebe
[dich],
sanft
zu
leiten,
Dìu
người
đang
yêu
Den
zu
leiten,
der
gerade
liebt,
Và
người
chưa
yêu./.
Und
den,
der
noch
nicht
liebt./.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhtam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.