Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Tình Quê Miền Tây
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Quê Miền Tây
Любовь к земле Западного края
Ai
đi
miền
Tây,
ai
về
ghé
lại
nơi
đây
Кто
бы
ни
ехал
на
Запад,
кто
бы
ни
возвращался,
загляните
сюда,
Long
An,
Tiền
Giang,
Mỹ
Tho,
Mỏ
Cày,
Hàm
Luông
Лонг
Ан,
Тиен
Джанг,
Ми
Тхо,
Мо
Кай,
Хам
Луонг.
Trà
Vinh,
Bến
Tre
ta
về
đây,
Dù
Kê
ai
hát
xem
thật
hay
Тра
Винь,
Бен
Тре,
мы
вернулись
сюда.
Послушайте,
как
прекрасно
поет
Зыонг
Хонг
Лоан!
Tiếng
Hoa,
tiếng
Tiều,
tiếng
người
Khơ
Me
Голоса
китайцев,
тямов,
кхмеров.
Vui
như
ngày
Tết
Весело,
как
на
Тет.
Nhớ
tiếng
ai
rao
bán
dọc
đường
Помню,
как
кто-то
кричал,
продавая
товар
вдоль
дороги:
Mời
anh
mua
trái
sơ
ri,
mận,
dừa,
cam,
bưởi
«Купите,
молодой
человек,
салакку,
мангостин,
кокос,
апельсин,
помело,
Trái
cây
nhãn,
xoài,
dâu,
mít
ngọt,
sầu
riêng
глаз
дракона,
манго,
джекфрут,
сладкий
дуриан».
Nhớ
mãi
Long
Xuyên,
Châu
Đốc
về
Tịnh
Biên,
nghe
thương
nhớ
Hà
Tiên
Всегда
буду
помнить
Лонг
Суен,
Тяу
Док,
Тинь
Бьен.
Скучаю
по
Ха
Тиен.
Nhớ
Vĩnh
Long,
nhớ
mùi
mắm
đồng
cá
sông
Помню
Винь
Лонг,
запах
ферментированной
рыбы
и
речной
рыбы,
Cần
Thơ,
Sóc
Trăng
mênh
mông
nhớ
mùi
lúa
đồng
trổ
bông
бескрайние
Кан
Тхо,
Сок
Транг,
аромат
цветущих
рисовых
полей.
Có
người
nói
cười
rất
đông,
ghe
xuồng
mua
bán
trên
sông
Много
людей,
смех,
лодки
и
лодочки,
торгующие
на
реке.
Về
Bạc
Liêu,
Tháp
Mười
hò
hẹn
trên
đồng
В
Бак
Льеу,
Тхап
Муой
на
свидания
на
рисовые
поля.
Người
nhớ
ai,
ai
về
đất
lành
An
Giang,
hay
về
thăm
người
Hậu
Giang
Кто-то
скучает.
Кто-то
вернулся
на
благодатную
землю
Ан
Джанга,
кто-то
навестил
людей
из
Хау
Джанга.
Có
nghe
tiếng
đàn
xốn
xang,
câu
hò
xang
xừ
xê
cống
Слышно
волнующую
музыку,
песню
лодочников,
ритмично
бьющих
веслами.
Có
ai
nhớ
người
nhớ
mong
ngóng
trông
tin
nhạn
ơi
bạn
Кто-то
помнит,
кто-то
ждет
вестей
от
любимого,
мой
друг.
Nằm
nghe
tiếng
đàn
cải
lương
của
ai
sao
bậu
không
lại
Лежу,
слушаю,
как
кто-то
играет
кай
луонг.
Почему
ты
не
возвращаешься,
дорогой?
Cà
Mau
cuối
trời
mến
thương
Ка
Мау,
край
земли,
мой
любимый.
Rạch
Giá
ơi,
nhớ
thương
người
là
người
nơi
đây
(Rạch
Giá
ơi,
ơi
người
ơi
nhớ
về
mối
tình
này)
Рать
Гиа!
Скучаю
по
тебе,
по
людям,
живущим
здесь.
(Рать
Гиа,
о,
мой
любимый,
помнишь
нашу
любовь?)
Ai
đi
thật
xa,
ai
về
ghé
lại
nơi
đây
Тот,
кто
уехал
далеко,
тот,
кто
возвращается,
загляните
сюда.
Quê
tôi
là
con
sông
dài
đất
ngọt
miền
Tây
Моя
родина
– это
длинная
река
и
плодородная
земля
Западного
края.
Hàng
cây
vẫn
xanh
bên
làng
quê
Деревья
все
так
же
зеленеют
в
моей
деревне.
Hàng
dừa
soi
bóng
bên
bờ
đê
Кокосовые
пальмы
все
так
же
отражаются
в
воде
у
берега.
Đất
quê
hương
này
vẫn
còn
nơi
đây,
tình
quê
miền
Tây
Эта
земля,
моя
родина,
все
еще
здесь,
как
и
любовь
к
земле
Западного
края.
Ai
đi
miền
Tây,
ai
về
ghé
lại
nơi
đây
Кто
бы
ни
ехал
на
Запад,
кто
бы
ни
возвращался,
загляните
сюда,
Long
An,
Tiền
Giang,
Mỹ
Tho,
Mỏ
Cày,
Hàm
Luông
Лонг
Ан,
Тиен
Джанг,
Ми
Тхо,
Мо
Кай,
Хам
Луонг.
Trà
Vinh,
Bến
Tre
ta
về
đây,
Dù
Kê
ai
hát
xem
thật
hay
Тра
Винь,
Бен
Тре,
мы
вернулись
сюда.
Послушайте,
как
прекрасно
поет
Зыонг
Хонг
Лоан!
Tiếng
Hoa,
tiếng
Tiều,
tiếng
người
Khơ
Me
Голоса
китайцев,
тямов,
кхмеров.
Vui
như
ngày
Tết
Весело,
как
на
Тет.
Nhớ
tiếng
ai
rao
bán
dọc
đường
Помню,
как
кто-то
кричал,
продавая
товар
вдоль
дороги:
Mời
anh
mua
trái
sơ
ri,
mận,
dừa,
cam,
bưởi
«Купите,
молодой
человек,
салакку,
мангостин,
кокос,
апельсин,
помело,
Trái
cây
nhãn,
xoài,
dâu,
mít
ngọt,
sầu
riêng
глаз
дракона,
манго,
джекфрут,
сладкий
дуриан».
Nhớ
mãi
Long
Xuyên,
Châu
Đốc
về
Tịnh
Biên,
nghe
thương
nhớ
Hà
Tiên
Всегда
буду
помнить
Лонг
Суен,
Тяу
Док,
Тинь
Бьен.
Скучаю
по
Ха
Тиен.
Nhớ
Vĩnh
Long,
nhớ
mùi
mắm
đồng
cá
sông
Помню
Винь
Лонг,
запах
ферментированной
рыбы
и
речной
рыбы,
Cần
Thơ,
Sóc
Trăng
mênh
mông
nhớ
mùi
lúa
đồng
trổ
bông
бескрайние
Кан
Тхо,
Сок
Транг,
аромат
цветущих
рисовых
полей.
Có
người
nói
cười
rất
đông,
ghe
xuồng
mua
bán
trên
sông
Много
людей,
смех,
лодки
и
лодочки,
торгующие
на
реке.
Về
Bạc
Liêu,
Tháp
Mười
hò
hẹn
trên
đồng
В
Бак
Льеу,
Тхап
Муой
на
свидания
на
рисовые
поля.
Người
nhớ
ai,
ai
về
đất
lành
An
Giang,
hay
về
thăm
người
Hậu
Giang
Кто-то
скучает.
Кто-то
вернулся
на
благодатную
землю
Ан
Джанга,
кто-то
навестил
людей
из
Хау
Джанга.
Có
nghe
tiếng
đàn
xốn
xang,
câu
hò
xang
xừ
xê
cống
Слышно
волнующую
музыку,
песню
лодочников,
ритмично
бьющих
веслами.
Có
ai
nhớ
người
nhớ
mong
ngóng
trông
tin
nhạn
ơi
bạn
Кто-то
помнит,
кто-то
ждет
вестей
от
любимого,
мой
друг.
Nằm
nghe
tiếng
đàn
cải
lương
của
ai
sao
bậu
không
lại
Лежу,
слушаю,
как
кто-то
играет
кай
луонг.
Почему
ты
не
возвращаешься,
дорогой?
Cà
Mau
cuối
trời
mến
thương
Ка
Мау,
край
земли,
мой
любимый.
Rạch
Giá
ơi,
nhớ
thương
người
là
người
nơi
đây
(Rạch
Giá
ơi,
ơi
người
ơi
nhớ
về
mối
tình
này)
Рать
Гиа!
Скучаю
по
тебе,
по
людям,
живущим
здесь.
(Рать
Гиа,
о,
мой
любимый,
помнишь
нашу
любовь?)
Ai
đi
thật
xa,
ai
về
ghé
lại
nơi
đây
Тот,
кто
уехал
далеко,
тот,
кто
возвращается,
загляните
сюда.
Quê
tôi
là
con
sông
dài
đất
ngọt
miền
Tây
Моя
родина
– это
длинная
река
и
плодородная
земля
Западного
края.
Hàng
cây
vẫn
xanh
bên
làng
quê
Деревья
все
так
же
зеленеют
в
моей
деревне.
Hàng
dừa
soi
bóng
bên
bờ
đê
Кокосовые
пальмы
все
так
же
отражаются
в
воде
у
берега.
Đất
quê
hương
này
vẫn
còn
nơi
đây,
tình
quê
miền
Tây
Эта
земля,
моя
родина,
все
еще
здесь,
как
и
любовь
к
земле
Западного
края.
Hàng
cây
vẫn
xanh
bên
làng
quê
Деревья
все
так
же
зеленеют
в
моей
деревне.
Hàng
dừa
soi
bóng
bên
bờ
đê
Кокосовые
пальмы
все
так
же
отражаются
в
воде
у
берега.
Đất
quê
hương
này
vẫn
còn
nơi
đây
tình
quê
miền
Tây
Эта
земля,
моя
родина,
все
еще
здесь,
как
и
любовь
к
земле
Западного
края.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thu Cao Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.