Dương Hồng Loan - Tấm Ảnh Không Hồn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Tấm Ảnh Không Hồn




Tấm Ảnh Không Hồn
Фотография без души
Tôi ngó về cuối trời
Я смотрю на край неба,
Tay ôm kỷ vật tình yêu giữa tôi với người
Держа в руках напоминание о нашей любви,
Chỉ còn sót lại tấm hình gìn giữ được thôi
Осталась лишь фотография, которую я храню,
Hình hài này giết dần tôi
Этот образ убивает меня,
Cũng bởi lời thề non hẹn suối
Из-за клятв о вечной любви.
Trông nét mặt nhớ người
Глядя на твое лицо, я вспоминаю тебя,
Hôm đi còn gặp nỉ non suốt đêm những lời
В день расставания ты умолял меня всю ночь,
Nào nói tặng tấm hình để bớt lẻ loi
Говорил, что даришь фото, чтобы мне не было одиноко,
còn thề thốt đầu môi
И клялся своими устами,
Yêu chỉ mình tôi suốt đời
Что будешь любить только меня всю жизнь.
Từ khi tôi yêu người
С тех пор, как я полюбила тебя,
Chân trời góc biển ngược xuôi
Я прошла весь мир вдоль и поперек,
Thấy hình, thấy mặt để tôi
Видя твое фото, видя твое лицо,
Chia sẻ những khi buồn vui
Я делилась с тобой радостью и печалью,
Ước vọng cùng người nên đôi
Мечтала быть с тобой вместе,
Bây giờ tan thành mây khói
А теперь все развеялось как дым,
Vẫn còn tôn thờ bóng không hồn
И я все еще поклоняюсь бездушной тени.
Tay hứng trọn mối sầu
Мои руки полны печали,
Đeo thêm hình ảnh người tôi trót yêu quá nhiều
Я ношу с собой фото того, кого так сильно любила,
Vài lần muốn hủy tấm hình được đâu
Несколько раз хотела уничтожить его, но не смогла,
tình người khắc đậm sâu
Потому что моя любовь к тебе глубока,
Quên thật khó người yêu lúc đầu
Так трудно забыть тебя, каким ты был в начале.
Trông nét mặt nhớ người
Глядя на твое лицо, я вспоминаю тебя,
Hôm đi còn gặp nỉ non suốt đêm những lời
В день расставания ты умолял меня всю ночь,
Nào nói tặng tấm hình để bớt lẻ loi
Говорил, что даришь фото, чтобы мне не было одиноко,
còn thề thốt đầu môi
И клялся своими устами,
Yêu chỉ mình tôi suốt đời
Что будешь любить только меня всю жизнь.
Từ khi tôi yêu người
С тех пор, как я полюбила тебя,
Chân trời góc biển ngược xuôi
Я прошла весь мир вдоль и поперек,
Thấy hình, thấy mặt để tôi
Видя твое фото, видя твое лицо,
Chia sẻ những khi buồn vui
Я делилась с тобой радостью и печалью,
Ước vọng cùng người nên đôi
Мечтала быть с тобой вместе,
Bây giờ tan thành mây khói
А теперь все развеялось как дым,
Vẫn còn tôn thờ bóng không hồn
И я все еще поклоняюсь бездушной тени.
Tay hứng trọn mối sầu
Мои руки полны печали,
Đeo thêm hình ảnh người tôi trót yêu quá nhiều
Я ношу с собой фото того, кого так сильно любила,
Vài lần muốn hủy tấm hình được đâu
Несколько раз хотела уничтожить его, но не смогла,
tình người khắc đậm sâu
Потому что моя любовь к тебе глубока,
Quên thật khó người yêu lúc đầu
Так трудно забыть тебя, каким ты был в начале.
tình người khắc đậm sâu
Потому что моя любовь к тебе глубока,
Quên thật khó người yêu lúc đầu
Так трудно забыть тебя, каким ты был в начале.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.