Dương Hồng Loan - Ve Tham Que Huong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Ve Tham Que Huong




Ve Tham Que Huong
Returning to Visit My Hometown
Bài Hát: Về Thăm Quể Hương
Song: Returning to Visit My Hometown
Ca sĩ: Dương Hồng Loan
Singer: Dương Hồng Loan
Về thăm quê hương
I return to visit my hometown
Thăm đồng lúa
Visit the rice fields
Thăm lũy tre
Visit the bamboo grove
thăm em tôi
And visit my younger sibling
Bao ngày tháng
For days and months
Ngóng trông chờ
I've been eagerly waiting
Xuồng lúa nhờ em lo
I'll leave the rice boat to you
Dung xới lên đôi bờ
You till the soil along the banks
anh còn. nhớ ...
And I still remember ...
Ngày anh ra đi
The day I left
Khi chiều xuống
As the evening fell
Sông nước lên
The river water rose
Hẹn nhau mông lung
Vaguely promising to meet
Anh càng nhớ em cùng.
I miss you all the more.
Nào biết thời gian
Who knew that time
Như sông nước trôi qua cầu
Would flow past like a river
Mình vẫn bên... nhau...
We'd still be together...
Tiếng hát tiếng cười
The sound of singing, the sound of laughter
Tình yêu mãi luôn trong ta
Love will always be within us
Lỗi vẫn còn
The past mistakes still remain
Dòng đời bến nước cây đa
The riverbank, the water, the banyan tree
Nỗi nhớ qua rồi
The longing has passed
Ngàn lời yêu thương thiết tha
A thousand tender words of love
Chiều quê đẹp quá...
The countryside evening is so beautiful...
Bát ngát cánh đồng
The rice fields stretch out endlessly
Chiều buông xuống đêm
As dusk descends into night
Trăng lên
The moon rises
Tắm ướt dừa bờ dầu nỗi nhớ
Soaking the coconut leaves, the homesickness on the riverbank
Không quên ...
Unforgettable ...
Mãi mãi bên đời
Forever by my side
tình yêu không dở dang
Is a love that will never end
Như dòng sông... buồn...
Like a river... sad...
Về thăm quê hương
Returning to visit my hometown
Bao ngày tháng xa dáng quê
For so many days and months, I've been far from my hometown
Bờ tre reo vui vui
The bamboo grove rustles happily
Mừng đón lúc anh. về...
Welcoming my return...
nắng chiều nghiêng
And the sunlight slants
Khô lên mái tóc xanh thề
Drying your sworn green hair
Tình quê làng quê.
My hometown, my village.
Tìm trong âm
Searching in the echoes
Anh còn nhớ em nhớ không
Do you still remember me
Tìm trong đêm trăng
Searching in the moonlight
Hay ngày nắng ấm xuân nồng
Or on a warm spring day
lúa vàng bông
And the golden rice
Ta nghe lúa reo trên đông
We hear the rice whispering in the east wind
Về thăm quê hương.
Returning to visit my hometown.
Tiếng hát tiếng cười
The sound of singing, the sound of laughter
Tình yêu mãi luôn trong ta
Love will always be within us
Lỗi vẫn còn
The past mistakes still remain
Dòng đời bến nước cây đa
The riverbank, the water, the banyan tree
Nỗi nhớ qua rồi
The longing has passed
Ngàn lời yêu thương thiết tha
A thousand tender words of love
Chiều quê đẹp quá...
The countryside evening is so beautiful...
Bát ngát cánh đồng
The rice fields stretch out endlessly
Chiều buông xuống đêm
As dusk descends into night
Trăng lên
The moon rises
Tắm ướt dừa bờ dầu nỗi nhớ
Soaking the coconut leaves, the homesickness on the riverbank
Không quên ...
Unforgettable ...
Mãi mãi bên đời
Forever by my side
tình yêu không dở dang
Is a love that will never end
Như dòng sông... buồn...
Like a river... sad...
Về thăm quê hương
Returning to visit my hometown
Bao ngày tháng xa dáng quê
For so many days and months, I've been far from my hometown
Bờ tre reo vui vui
The bamboo grove rustles happily
Mừng đón lúc anh. về...
Welcoming my return...
nắng chiều nghiêng
And the sunlight slants
Khô lên mái tóc xanh thề
Drying your sworn green hair
Tình quê làng quê.
My hometown, my village.
Tìm trong âm
Searching in the echoes
Anh còn nhớ em nhớ không
Do you still remember me
Tìm trong đêm trăng
Searching in the moonlight
Hay ngày nắng ấm xuân nồng
Or on a warm spring day
lúa vàng bông
And the golden rice
Ta nghe lúa reo trên đồng
We hear the rice whispering in the fields
Về thăm quê hương.
Returning to visit my hometown.
lúa vàng bông
And the golden rice
Ta nghe lúa reo trên đồng
We hear the rice whispering in the fields
Về thăm quê hương.
Returning to visit my hometown.





Авторы: Trasong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.