Dương Hồng Loan - Về Thăm Đồng Tháp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Về Thăm Đồng Tháp




Về Thăm Đồng Tháp
Возвращение в Донгтхап
Anh về thăm quê em, Long Hưng quê ta đó
Ты приехал навестить мою деревню, Лонгхунг, наше родное место
Anh về thăm quê em, qua Cao Lãnh, Nha Mân
Ты приехал навестить мою деревню, через Каолань, Няман
Anh về đây thăm em, thăm Lấp Vò, Đồng Tháp
Ты приехал сюда навестить меня, навестить Лапво, Донгтхап
Đồng Tháp đất quê ta, sông nước bát ngát phù sa
Донгтхап, моя родная земля, реки и вода, бескрайние аллювиальные отложения
Con đò đưa ta qua sông quê con nước lớn
Паром везет нас через реку, большая вода моей родины
Lục bình trôi trôi nhanh, sông bên lở bên bồi
Водяной гиацинт быстро плывет, река размывает один берег и наращивает другой
Xa rồi bao nhiêu năm, ta vẫn còn hoài nhớ
Прошло столько лет, а я все еще тоскую по тебе
Đồng Tháp mãi trong tôi, trong câu hát à ơi
Донгтхап всегда в моем сердце, в колыбельной песне
À ơi như tiếng mẹ ru ơi như tiếng mẹ ru)
А-ой, как колыбельная матери (а-ой, как колыбельная матери)
À ơi con đã về đây ơi con đã về đây)
А-ой, я вернулся сюда (а-ой, я вернулся сюда)
Con sông nước xoáy, cây đa bến ngự
Река с водоворотами, баньян на берегу
Tình yêu đâu dễ quên (tình yêu đâu dễ quên)
Любовь нелегко забыть (любовь нелегко забыть)
Chiều nghiêng bóng xế dịu êm
Сумерки мягко опускаются
Xa quê mới thấy tình quê đậm đà
Только вдали от дома понимаешь, как сильна любовь к родине
Trên đồng xanh bao la, lung linh tia nắng ấm
Над бескрайними зелеными полями сияют теплые лучи солнца
Hồng Ngự qua Tam Nông, thăm Sa Đéc, Lai Vung
Хонгни через Тамнонг, посещение Шадек, Лайвунг
Ô vườn cây xum xuê, cây quýt hồng đầy trái
О, пышный сад, розовые мандариновые деревья, полные плодов
Đồng lúa hát đêm trăng, cây lúa lúa trĩu oằn bông
Рисовое поле поет под луной, рисовые колосья сгибаются под тяжестью зерна
Ôi tuổi thơ qua mau, quê hương ơi yêu dấu
О, детство пролетело быстро, о, моя дорогая родина
Ta tìm trong đêm thâu nghe nỗi nhớ bâng khuâng
Я ищу в ночи, слушая смутные воспоминания
Cho đi đâu xa cũng nhớ về Đồng Tháp
Куда бы я ни поехал, я всегда буду помнить о Донгтхапе
Đồng Tháp đất quê ta, ta cũng rất tự hào
Донгтхап, моя родная земля, я тоже очень горжусь тобой
À ơi như tiếng mẹ ru ơi như tiếng mẹ ru)
А-ой, как колыбельная матери (а-ой, как колыбельная матери)
À ơi con đã về đây ơi con đã về đây)
А-ой, я вернулся сюда (а-ой, я вернулся сюда)
Con sông nước xoáy cây đa bến ngự
Река с водоворотами, баньян на берегу
Tình yêu đâu dễ quên (tình yêu đâu dễ quên)
Любовь нелегко забыть (любовь нелегко забыть)
Chiều nghiêng bóng xế dịu êm
Сумерки мягко опускаются
Xa quê mới thấy tình quê đậm đà
Только вдали от дома понимаешь, как сильна любовь к родине
Trên đồng xanh bao la, lung linh tia nắng ấm
Над бескрайними зелеными полями сияют теплые лучи солнца
Hồng Ngự qua Tam Nông, thăm Sa Đéc, Lai Vung
Хонгни через Тамнонг, посещение Шадек, Лайвунг
Ô vườn cây xum xuê, cây quýt hồng đầy trái
О, пышный сад, розовые мандариновые деревья, полные плодов
Đồng lúa hát đêm trăng, cây lúa lúa trĩu oằn bông
Рисовое поле поет под луной, рисовые колосья сгибаются под тяжестью зерна
Ôi tuổi thơ qua mau, quê hương ơi yêu dấu
О, детство пролетело быстро, о, моя дорогая родина
Ta tìm trong đêm thâu, nghe nỗi nhớ bâng khuâng
Я ищу в ночи, слушая смутные воспоминания
Cho đi đâu xa cũng nhớ về Đồng Tháp
Куда бы я ни поехал, я всегда буду помнить о Донгтхапе
Đồng Tháp đất quê ta, ta cũng rất tự hào
Донгтхап, моя родная земля, я тоже очень горжусь тобой
Cho đi đâu xa cũng nhớ về Đồng Tháp
Куда бы я ни поехал, я всегда буду помнить о Донгтхапе
Đồng Tháp đất quê ta, ta cũng rất tự hào
Донгтхап, моя родная земля, я тоже очень горжусь тобой





Авторы: Vien Chau, Song Tra, Dang Phuoc Thanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.