Dương Hồng Loan - Đừng Nói Yêu Tôi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dương Hồng Loan - Đừng Nói Yêu Tôi




Đừng Nói Yêu Tôi
Don't Say You Love Me
Đừng, đừng nói yêu tôi như loài chim trời biết nói
Don't, don't say you love me like a talking bird
Đừng, đừng nói yêu tôi như đùa vui trên môi
Don't, don't say you love me like a playful joke on your lips
Đừng, đừng nói yêu tôi, đừng nói yêu tôi
Don't, don't say you love me, don't say you love me
Chữ yêu không còn nghĩa giữa đôi ta từ đây
The word love has no meaning between us anymore
Chữ yêu đương trên đời gian dối tim nhau thôi
The word love in this world only deceives our hearts
Đừng, đừng nói yêu tôi như người say thường muốn nói
Don't, don't say you love me like a drunkard often wants to say
Đừng, đừng nói yêu tôi khi lòng dạ chia đôi
Don't, don't say you love me when your heart is divided
Đừng, đừng nói yêu tôi, đừng nói yêu tôi
Don't, don't say you love me, don't say you love me
Chút yêu thương ngày ấy đã trôi xa tầm tay
The little love we had has drifted far beyond my reach
Ước tôi bây giờ như khô trong rừng cây
My dreams now are like dry leaves in the forest
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Oh love, oh love
Tình yêu như những cơn mưa
Love is like the rain
Tình yêu như thoáng hương hoa
Love is like a fleeting fragrance of flowers
Một ngày đong đầy xót xa
One day filled with sorrow
Đừng, đừng nói yêu tôi như người gian thường nói dối
Don't, don't say you love me like a liar often lies
Đừng, đừng nói yêu tôi như chuyện đời buông trôi
Don't, don't say you love me like a drifting life story
Đừng, đừng nói yêu tôi, đừng nói yêu tôi
Don't, don't say you love me, don't say you love me
Trái tim anh đá, đá khô khan thờ ơ
Your heart is stone, a cold and indifferent stone
Trái tim tôi bây giờ đang chết theo bao ngày qua
My heart is now dying with each passing day
Đừng, đừng nói yêu tôi như loài chim trời biết nói
Don't, don't say you love me like a talking bird
Đừng, đừng nói yêu tôi như đùa vui trên môi
Don't, don't say you love me like a playful joke on your lips
Đừng, đừng nói yêu tôi, đừng nói yêu tôi
Don't, don't say you love me, don't say you love me
Chữ yêu không còn nghĩa giữa đôi ta từ đây
The word love has no meaning between us anymore
Chữ yêu đương trên đời gian dối tim nhau thôi
The word love in this world only deceives our hearts
Đừng, đừng nói yêu tôi như người say thường muốn nói
Don't, don't say you love me like a drunkard often wants to say
Đừng, đừng nói yêu tôi khi lòng dạ chia đôi
Don't, don't say you love me when your heart is divided
Đừng, đừng nói yêu tôi, đừng nói yêu tôi
Don't, don't say you love me, don't say you love me
Chút yêu thương ngày ấy đã trôi xa tầm tay
The little love we had has drifted far beyond my reach
Ước tôi bây giờ như khô trong rừng cây
My dreams now are like dry leaves in the forest
Ôi tình yêu, ôi tình yêu
Oh love, oh love
Tình yêu như những cơn mưa
Love is like the rain
Tình yêu như thoáng hương hoa
Love is like a fleeting fragrance of flowers
Một ngày đong đầy xót xa
One day filled with sorrow
Đừng, đừng nói yêu tôi như người gian thường nói dối
Don't, don't say you love me like a liar often lies
Đừng, đừng nói yêu tôi như chuyện đời buông trôi
Don't, don't say you love me like a drifting life story
Đừng, đừng nói yêu tôi, đừng nói yêu tôi
Don't, don't say you love me, don't say you love me
Trái tim anh đá, đá khô khan thờ ơ
Your heart is stone, a cold and indifferent stone
Trái tim tôi bây giờ đang chết theo bao ngày qua
My heart is now dying with each passing day
Trái tim anh đá, đá khô khan thờ ơ
Your heart is stone, a cold and indifferent stone
Trái tim tôi bây giờ đang chết theo bao ngày qua
My heart is now dying with each passing day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.