Duong Ngoc Thai - Thua Một Người Dưng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duong Ngoc Thai - Thua Một Người Dưng




Thua Một Người Dưng
Losing To A Stranger
Đời ai biết trước ngày mai ta sẽ ra sao?
Dear, how do we know what tomorrow will bring?
Cuộc sống bao, đâu không mến thương nhau?
Life is so short, why can't we love one another?
Người thì lao đao còn người kia sống trong sang giàu
Some struggle, while others live in luxury
Anh em một nhà không thấy đau lòng hay sao?
We're family, does it not pain you?
Đời như chiếc lá, ngày mai gió cuốn bay xa
Life is like a leaf, tomorrow the wind will blow it far away
trước sau nào ai sinh tử không qua
Sooner or later, we all face death
Bạc tiền lợi danh giờ đây bỏ nhau sao đành
Why discard money and fame, now that we're apart?
Toan tính giựt giành tình anh em thua một người dưng
Scheming and fighting, our sibling bond is weaker than a stranger's
Một người dưng
A stranger
Đôi khi nghĩa tình
Can sometimes show kindness and love
Đôi khi không nghĩ cho mình
Sometimes they're selfless
Giúp người xa nào muốn trả ơn
They help those in need, without expecting anything in return
tại sao?
But why?
Anh em một nhà
We're siblings
Chung một dòng máu
We share the same blood
Sanh nhau đủ điều rào trước đón sau
We've faced so many obstacles together
Này ai ơi
My dear
Hãy nhớ lấy câu
Remember the saying
Anh em như bát nước đầy
Siblings are like a full cup of water
chung một mẹ chớ hoài đá nhau
We're from the same mother, so we shouldn't fight
Đời như chiếc ngày mai gió cuốn bay xa
Life is like a leaf, tomorrow the wind will blow it far away
trước sau nào ai sinh tử không qua
Sooner or later, we all face death
Bạc tiền lợi danh giờ đây bỏ nhau sao đành
Why discard money and fame, now that we're apart?
Toan tính giựt giành tình anh em thua một người dưng
Scheming and fighting, our sibling bond is weaker than a stranger's
Một người dưng
A stranger
Đôi khi nghĩa tình
Can sometimes show kindness and love
Đôi khi không nghĩ cho mình
Sometimes they're selfless
Giúp người xa nào muốn trả ơn
They help those in need, without expecting anything in return
tại sao?
But why?
Anh em một nhà
We're siblings
Chung một dòng máu
We share the same blood
Sanh nhau đủ điều rào trước đón sau
We've faced so many obstacles together
Này ai ơi
My dear
Hãy nhớ lấy câu
Remember the saying
Anh em như bát nước đầy
Siblings are like a full cup of water
chung một mẹ chớ hoài đá nhau
We're from the same mother, so we shouldn't fight
Anh em như bát nước đầy
Siblings are like a full cup of water
Rách lành đùm bọc đỡ đần nhau
We help and support each other, through good times and bad






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.