Текст и перевод песни Duong Ngoc Thai - Trách Ai Vô Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trách Ai Vô Tình
Blaming Someone Heartless
Bạn
tình
ơi,
dẫu
gì
cũng
xa
nhau
rồi
My
darling,
though
everything
is
over
between
us
Dòng
sông
lững
lờ
trôi,
con
thuyền
sóng
đưa
xa
bờ
The
river
flows
gently
by,
the
boat
sails
far
from
shore
Tại
vì
ai
mà
duyên
ta
lỡ,
nói
gì
cũng
thôi
Because
of
who
our
fates
have
failed,
there's
nothing
more
to
say
Ai
nỡ
quên
ta
mà
cớ
sao
ta
còn
thương
Who
has
the
heart
to
forget
me,
but
why
do
I
still
care
Trách
ai
quên
tình
bao
ngày
chạy
theo
duyên
mới
Blaming
someone
who
forgot
their
love,
chasing
new
romances
Lỡ
yêu
thương
người
nên
giờ
dang
dở
đời
ta
Falling
in
love
with
you,
now
my
life's
in
ruins
(Nếu
xưa
đôi
mình
không
cùng
đường
quê
chung
lối)
(If
only
we'd
never
met
on
that
country
road)
(Nếu
xưa
không
hẹn
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau)
(If
only
we'd
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now)
Bậu
mình
ơi,
dẫu
gì
lỡ
xa
nhau
rồi
My
darling,
though
everything
is
over
between
us
Dù
bao
trắc
trở,
xin
người
chớ
quên
câu
thề
Despite
all
the
obstacles,
please
don't
forget
your
vow
Chuyện
tình
xưa
dù
sao
đi
nữa
vẫn
là
giấc
mơ
(giờ
đã
nhạt
phai)
Our
past
love,
no
matter
what,
remains
a
dream
(now
faded)
Hơi
ấm
con
tim
để
tháng
năm
trôi
lạnh
căm
The
warmth
of
my
heart,
now
the
years
pass
by,
cold
and
bitter
Lỗi
xưa
đôi
mình
chưa
từng
đường
quê
chung
lối
The
fault
was
ours,
we
never
met
on
that
country
road
Nếu
xưa
không
hẹn,
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau?
If
only
we'd
never
made
that
promise,
where
would
we
be
now?
(Nếu
xưa
đôi
mình
không
cùng
đường
quê
chung
lối)
(If
only
we'd
never
met
on
that
country
road)
(Nếu
xưa
không
hẹn,
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau?)
(If
only
we'd
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now?)
Bạn
tình
ơi,
dẫu
gì
cũng
xa
nhau
rồi
(cũng
xa
nhau
rồi)
My
darling,
though
everything
is
over
between
us
(everything
is
over)
Dòng
sông
lững
lờ
trôi,
con
thuyền
sóng
đưa
xa
bờ
The
river
flows
gently
by,
the
boat
sails
far
from
shore
Tại
vì
ai
mà
duyên
ta
lỡ,
nói
gì
cũng
thôi
(người
nỡ
đành
quên)
Because
of
who
our
fates
have
failed,
there's
nothing
more
to
say
(who
could
bear
to
forget)
Ai
nỡ
quên
ta
mà
cớ
sao
ta
còn
thương
Who
has
the
heart
to
forget
me,
but
why
do
I
still
care
Trách
ai
quên
tình
bao
ngày
chạy
theo
duyên
mới
Blaming
someone
who
forgot
their
love,
chasing
new
romances
Lỡ
yêu
thương
người
nên
giờ
dang
dở
đời
ta
Falling
in
love
with
you,
now
my
life's
in
ruins
(Nếu
xưa
đôi
mình
không
cùng
đường
quê
chung
lối)
(If
only
we'd
never
met
on
that
country
road)
(Nếu
xưa
không
hẹn,
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau?)
(If
only
we'd
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now?)
Bậu
mình
ơi,
dẫu
gì
lỡ
xa
nhau
rồi
My
darling,
though
everything
is
over
between
us
Dù
bao
trắc
trở,
xin
người
chớ
quên
câu
thề
Despite
all
the
obstacles,
please
don't
forget
your
vow
Chuyện
tình
xưa
dù
sao
đi
nữa
vẫn
là
giấc
mơ
(giờ
đã
nhạt
phai)
Our
past
love,
no
matter
what,
remains
a
dream
(now
faded)
Hơi
ấm
con
tim
để
tháng
năm
trôi
lạnh
căm
The
warmth
of
my
heart,
now
the
years
pass
by,
cold
and
bitter
Lỗi
xưa
đôi
mình
chưa
từng
đường
quê
chung
lối
The
fault
was
ours,
we
never
met
on
that
country
road
Nếu
xưa
không
hẹn,
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau?
If
only
we'd
never
made
that
promise,
where
would
we
be
now?
(Nếu
xưa
đôi
mình
không
cùng
đường
quê
chung
lối)
(If
only
we'd
never
met
on
that
country
road)
(Nếu
xưa
không
hẹn,
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau?)
(If
only
we'd
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now?)
Lỗi
xưa
đôi
mình
chưa
từng
đường
quê
chung
lối
The
fault
was
ours,
we
never
met
on
that
country
road
Nếu
xưa
không
hẹn,
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau?
If
only
we'd
never
made
that
promise,
where
would
we
be
now?
(Nếu
xưa
đôi
mình
không
cùng
đường
quê
chung
lối)
(If
only
we'd
never
met
on
that
country
road)
(Nếu
xưa
không
hẹn,
bây
giờ
không
làm
khổ
nhau)
(If
only
we'd
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Me
дата релиза
01-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.