Duong Ngoc Thai - Xot Xa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duong Ngoc Thai - Xot Xa




Xot Xa
Сожаление
Đôi khi lòng muốn yêu em thật nhiều
Иногда я хочу любить тебя всем сердцем,
ân tình đó trả lại bao nhiêu
Но сколько же взамен получу я?
Đời em cả ước muốn tương lai
Твоя жизнь это мечты о будущем,
Còn tôi giờ chỉ tay trắng đôi tay
А у меня сейчас ничего, кроме пустых рук.
Làm sao chung đường chung bước
Как же нам пойти по одной дороге?
Thôi em đừng nhắc tên tôi làm
Лучше не вспоминай обо мне,
Đời người không biết hãy tìm quên đi
Того, чего не знаешь, лучше не искать.
Từ khi em nỡ cất bước ra đi
С тех пор, как ты ушла,
Lòng tôi đau xót giây phút phân ly
Моё сердце разрывается от боли разлуки.
Ước còn ước
К чему теперь все эти мечты?
Ngoài trời đổ mưa như mưa trong lòng
На улице дождь, как и в моей душе,
Mưa rơi ướt trong tâm hồn
Капли дождя омывают мою душу.
Tình yêu chắp cánh bay đi
Любовь улетела,
Mang về trả lại trăng sao
Вернувшись к луне и звёздам.
Quen nhau đừng để cho nhau buồn lòng
Встречаясь, не заставляйте друг друга грустить.
Tình yêu như chiếc rụng bên sông
Любовь как опавший лист на реке,
Hỏi em em biết hay không
Знаешь ли ты об этом?
sao em để tôi nhớ tôi mong
Почему ты заставляешь меня скучать и желать тебя?
Cách chia nào chẳng đau lòng
Разве любое расставание не причиняет боль?
Thôi em đừng nhắc tên tôi làm
Лучше не вспоминай обо мне,
Đời người không biết hãy tìm quên đi
Того, чего не знаешь, лучше не искать.
Từ khi em nỡ cất bước ra đi
С тех пор, как ты ушла,
Lòng tôi đau xót giây phút phân ly
Моё сердце разрывается от боли разлуки.
Ước còn ước
К чему теперь все эти мечты?
Ngoài trời đổ mưa như mưa trong lòng
На улице дождь, как и в моей душе,
Mưa rơi ướt trong tâm hồn
Капли дождя омывают мою душу.
Tình yêu chắp cánh bay đi
Любовь улетела,
Mang về trả lại trăng sao
Вернувшись к луне и звёздам.
Quen nhau đừng để cho nhau buồn lòng
Встречаясь, не заставляйте друг друга грустить.
Tình yêu như chiếc rụng bên sông
Любовь как опавший лист на реке,
Hỏi em em biết hay không
Знаешь ли ты об этом?
sao em để tôi nhớ tôi mong
Почему ты заставляешь меня скучать и желать тебя?
Cách chia nào chẳng đau lòng
Разве любое расставание не причиняет боль?
Hỏi em em biết hay không
Знаешь ли ты об этом?
sao em để tôi nhớ tôi mong
Почему ты заставляешь меня скучать и желать тебя?
Cách chia nào chẳng đau lòng
Разве любое расставание не причиняет боль?





Авторы: Tungto Thanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.