Duong Ngoc Thai - Đò Nghèo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duong Ngoc Thai - Đò Nghèo




Đò Nghèo
Бедная лодка
ơi...
Эй...
Tiếng buồn miên man trong gió
Печальная песня разносится в ветре
Anh lái đò lẻ bóng bên sông
Я, лодочник, один на реке
Người xưa giờ đã sang ngang
Моя любимая ушла к другому
Tương con nước...
Тоскую, как река...
ơi...
Эй...
Tương con nước. Đò buồn thở than.
Тоскую, как река. Лодка печально вздыхает.
Bậu chờ ai sau tóc xanh phai màu
Кого ты ждешь, что твои темные волосы поседели?
Bậu tìm ai đường đê mỏi bước chân non
Кого ты ищешь, что твои ножки устали бродить по дороге?
Bậu chờ ai từng đêm ngóng trong mỏi mòn
Кого ты ждешь, из ночи в ночь изнывая от тоски?
Tinh xưa ấy nay đâu còn
Где та прошлая любовь?
Nhìn bậu buồn tim lòng héo hon
Видя твою печаль, мое сердце сжимается.
Bậu buồn ai sao khóc thương một mình
По кому ты грустишь, что плачешь в одиночестве?
Bậu buồn ai tình duyên gãy gánh sang ngang
По кому ты грустишь, что твоя любовь разбита?
Bậu buồn ai sao nức nở nghẹ ngào
По кому ты грустишь, что так горько рыдаешь?
sao nước mắt tuôn trào
Почему твои слезы льются рекой?
Nhìn bậu buồn lòng xanh xao
Видя твою печаль, я бледнею.
Bạc tình... bạc tình sao nỡ người ơi
Безжалостная... безжалостная, как ты могла?
Người mang dang dở em theo chồng đành lòng không
Ты выходишь замуж за другого, разве тебе не жаль меня?
Thương cho ai trót mang câu thề
Жаль ту, что дала клятву
Thương cho ai nức nở đêm về
Жаль ту, что рыдает по ночам
Mong ước trong đời tình luôn ghi khắc tên nhau
Мечтала, что любовь навсегда сохранит наши имена
Thề xưa chung bóng sao ai đành ai đành bội vong
Мы клялись быть вместе, как ты могла, как ты могла предать?
Thương cho ai dở dang câu
Жаль ту, чья песня любви оборвалась
Thương cho ai lẻ loi con đò
Жаль ту, чья лодка осталась одинокой
Nước trôi xuôi dòng đò nghe đau xót trong tim
Река течет, а в лодке слышится боль в моем сердце
Tình nay đơn bóng ôm nổi buồn nổi buồn chờ mong
Теперь моя любовь одинока, я тоскую, тоскую и жду.
Chữ giàu đổi lấy tình duyên
Богатство купило твою любовь
Chữ nghèo mang nặng nổi sầu cùng ai
Бедность принесла мне лишь горе
Chữ tình sau nỡ đổi thay
Как могла ты изменить своей любви?
Chữ đau đeo mãi con đò tương
Боль преследует мою лодку, полную тоски.
Bậu buồn ai sao khóc thương một mình
По кому ты грустишь, что плачешь в одиночестве?
Bậu buồn ai tình duyên gãy gánh sang ngang
По кому ты грустишь, что твоя любовь разбита?
Bậu buồn ai sao nức nở nghẹn ngào
По кому ты грустишь, что так горько рыдаешь?
sao nước mắt tuôn trào
Почему твои слезы льются рекой?
Nhìn bậu buồn lòng xanh xao
Видя твою печаль, я бледнею.
Bạc tình... bạc tình sao nỡ người ơi
Безжалостная... безжалостная, как ты могла?
Người mang dang dở em theo chồng đành lòng không
Ты выходишь замуж за другого, разве тебе не жаль меня?
Thương cho ai trót mang câu thề
Жаль ту, что дала клятву
Thương cho ai nức nở đêm về
Жаль ту, что рыдает по ночам
Mong ước trong đời tình luôn ghi khắc tên nhau
Мечтала, что любовь навсегда сохранит наши имена
Thề xưa chung bóng sao ai đành ai đành bội vong
Мы клялись быть вместе, как ты могла, как ты могла предать?
Thương cho ai dở dang câu
Жаль ту, чья песня любви оборвалась
Thương cho ai lẻ loi con đò
Жаль ту, чья лодка осталась одинокой
Nước trôi xuôi dòng đò nghe đau xót trong tim
Река течет, а в лодке слышится боль в моем сердце
Tình nay đơn bóng ôm nổi buồn nổi buồn chờ mong
Теперь моя любовь одинока, я тоскую, тоскую и жду.
Tình nay đơn bóng ôm nổi buồn nổi buồn chờ mong*
Теперь моя любовь одинока, я тоскую, тоскую и жду.*





Авторы: Vo Dong Dien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.