Duong Thai Ha - Diễm Xưa - перевод текста песни на английский

Diễm Xưa - Duong Thai Haперевод на английский




Diễm Xưa
Bygone Beauty
Mưa vẫn mưa bay trên tầng tháp cổ
Rain is still falling on the ancient pagoda,
Dài tay em mấy thuở mắt xanh xao
How long will your lovely eyes be filled with longing?
Nghe thu mưa reo mòn gót nhỏ
I hear the autumn leaves sighing under the falling rain,
Đường dài hun hút cho mắt thêm sâu
The long road ahead fades into the distance.
Mưa vẫn hay mưa trên hàng nhỏ
Rain is still falling on the delicate leaves,
Buổi chiều ngồi ngóng những chuyến mưa qua
I spend my afternoons watching the showers,
Trên bước chân em âm thầm đổ
As I walk, leaves fall with a whisper,
Chợt hồn xanh buốt cho mình xót xa
And my heart aches with a piercing sadness.
Chiều nay còn mưa sao em không lại
Why have you not returned on this rainy afternoon?
Nhỡ mai trong cơn đau vùi
If we meet again in the midst of heartache,
Làm sao nhau, hằn lên nỗi đau
Our pain will be unbearable,
Bước chân em xin về mau
Dearest, please come back to me.
Mưa vẫn hay mưa cho đời biển động
Rain is still falling, stirring up the sea,
Làm sao em nhớ những vết chim di
How can you forget the migratory birds?
Xin hãy cho mưa qua miền đất rộng
Please let the rain pass over the vast lands,
Để người phiêu lãng quên mình lãng du
So that the wanderer may cease his restless journey.
Mưa vẫn hay mưa cho đời biển động
Rain is still falling, stirring up the sea,
Làm sao em biết bia đá không đau
How do you know that the stone steles feel no pain?
Xin hãy cho mưa qua miền đất rộng
Please let the rain pass over the vast lands,
Ngày sau sỏi đá cũng cần nhau.
One day, even stones will yearn for each other.





Авторы: Vien Chau, Trinh Cong Son


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.