Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Está Rara
Das Leben ist Seltsam
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
Te
voy
a
explicar
ich
erkläre
es
dir.
Mi
rutina
diaria
Meinen
täglichen
Trott,
No
logro
encontrar
finde
ich
nicht
mehr.
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
No
me
logro
organizar
ich
kann
mich
nicht
ordnen.
Y
con
cada
semana
Und
mit
jeder
Woche,
Todo
va
a
empeorar-a-ar
wird
alles
schlimmer.
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
No
consigo
descansar
ich
finde
keine
Ruhe.
La
maldita
burocracia
Die
verdammte
Bürokratie,
Nunca
me
va
a
gustar
werde
ich
nie
mögen.
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
Rara
la
vida
está
seltsam
ist
das
Leben.
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
La
vida
está
rara
das
Leben
ist
seltsam,
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
No
me
logro
acostumbrar
ich
kann
mich
nicht
gewöhnen.
Y
ya
perdí
a
mis
amigos
Und
meine
Freunde,
meine
Liebe,
habe
ich
schon
verloren,
Sin
siquiera
intentar
ohne
es
zu
versuchen.
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
Es
como
un
huracán
es
ist
wie
ein
Orkan,
Que
me
baraja
los
días
der
meine
Tage
durcheinanderwirbelt
Y
me
revuelve
la
paz,
la
paz
und
meinen
Frieden
aufwühlt,
meinen
Frieden.
La
vida
está
rara,
la
Das
Leben
ist
seltsam,
das
Vida
está
rara,
la
Leben
ist
seltsam,
das
Vida
está
rara,
la
Leben
ist
seltsam,
das
Vida
está
rara,
la
(la
vida)
Leben
ist
seltsam,
das
(das
Leben)
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
Rara
la
vida
está
seltsam
ist
das
Leben.
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
La
vida
está
rara
das
Leben
ist
seltsam,
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
Rara
la
vida
está
seltsam
ist
das
Leben.
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam,
La
vida
está
rara
das
Leben
ist
seltsam,
La
vida
está
rara
Das
Leben
ist
seltsam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josue Rodriguez Besolo, Levy Rodriguez Besolo, Daniel Duplat, David Santiago Useche Pico, Luis Felipe Rojas Andrade, Brian Coronado Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.