Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
un
nuevo
día
Это
новый
день,
Desde
aquella
decisión
С
того
самого
решения,
Pero
todavía
Но
я
всё
ещё
Voy
tras
una
distracción
Ищу,
чем
бы
отвлечься.
Y
contemplar
el
cielo
Смотреть
на
небо,
En
busca
de
algo
nuevo
В
поисках
чего-то
нового.
En
mi
bicicleta
На
своем
велосипеде,
Ando
sin
ninguna
meta
Еду
без
всякой
цели.
Falta
tanto
por
recorrer
Ещё
так
много
предстоит
пройти,
Yo
solo
quiero
volver
a
reír
Я
просто
хочу
снова
смеяться,
Y
todo
cambia
a
mi
alrededor
И
всё
вокруг
меняется,
Y
ya
no
sé
como
sobrevivir
И
я
уже
не
знаю,
как
выжить.
Haz
las
cosas
con
sencillez
Делай
всё
просто,
Y
serás
una
hazmerreír
И
станешь
посмешищем.
Doy
mis
pasos
con
pesadez
Мои
шаги
тяжелы,
Así
nadie
me
va
a
interrumpir
Так
никто
меня
не
остановит.
Y
yo
no
estoy
contento
И
я
не
доволен
Con
mi
vida
de
ficción
Своей
выдуманной
жизнью,
Desde
aquel
momento
С
того
самого
момента
Todo
sabe
a
confusión
Всё
имеет
привкус
смятения.
En
soplar
del
viento
На
ветру,
Otra
mitad
Другую
половину
Del
entretenimiento
Развлечения.
Voy
a
intentar
Я
попытаюсь
Porque
pierdo
el
tiempo
Почему
я
трачу
время,
Escapando
del
placer
Убегая
от
удовольствия,
Y
ya
ni
se
que
estoy
haciendo
И
я
уже
не
знаю,
что
делаю.
Falta
tanto
por
recorrer
Ещё
так
много
предстоит
пройти,
Yo
solo
quiero
volver
a
reír
Я
просто
хочу
снова
смеяться,
Y
todo
cambia
a
mi
alrededor
И
всё
вокруг
меняется,
Y
ya
no
sé
como
sobrevivir
И
я
уже
не
знаю,
как
выжить.
Haz
las
cosas
con
sencillez
Делай
всё
просто,
Y
serás
una
hazmerreír
И
станешь
посмешищем.
Doy
mis
pasos
con
pesadez
Мои
шаги
тяжелы,
Así
nadie
me
va
a
interrumpir
Так
никто
меня
не
остановит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Duplat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.