Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
fait
de
lumière
mais
dans
cette
ville
tout
est
sombre.
Я
сделан
из
света,
но
в
этом
городе
все
темно.
J'ai
un
coeur
de
pierre
mais
avec
cette
fille
il
s'effondre.
У
меня
каменное
сердце,
но
с
этой
девушкой
оно
рушится.
Oh!
J'aimerais
bien
combler
ce
manque,
Ой!
Я
хотел
бы
восполнить
этот
пробел,
cette
vieille
obsession
qui
me
hante,
Эта
старая
навязчивая
идея,
которая
преследует
меня,
Et
je
tente
de
rester
calme
je
nage
sans
agiter
mes
palmes.
А
я
стараюсь
сохранять
спокойствие,
плаваю,
не
машя
ластами.
Mais
ma
rivière
d'énergie,
Но
моя
река
энергии,
déborde
de
sont
lit,
me
tient
réveillé
la
nuit
Переливается
с
ее
кровати,
не
дает
мне
спать
по
ночам
Car
je
sais
que
je
vais
partir
d'ici.
Потому
что
я
знаю,
что
выберусь
отсюда.
Oh
je
vais
partir
d'ici,
О,
я
уйду
отсюда
Je
suis
fait
de
diamant
mais
avec
toi,
je
suis
pauvre
Я
сделан
из
бриллиантов,
но
с
тобой
я
беден
Dans
cette
nouvelle
économie,
je
ne
suis
qu'un
coeur
avec
un
prix,
В
этой
новой
экономике
я
просто
сердце
с
ценой,
Parfois
j'aimerais
changer
de
vie,
Иногда
я
хотел
бы
изменить
свою
жизнь,
Une
chose
est
sûre
je
vais
partir
d'ici
Одно
можно
сказать
наверняка,
я
уйду
отсюда
Oh
je
vais
partir
d'ici,
О,
я
уйду
отсюда
On
vas
survoler
la
terre,
Мы
будем
летать
над
землей,
On
vas
s'en
aller
et
fuir
l'automne,
Мы
уйдем
и
убежим
от
падения,
On
vas
survoler
les
mers,
Мы
будем
летать
над
морями,
On
survole
le
Grand
Canyon,
Мы
летим
над
Гранд-Каньоном,
On
va
partir
d'ici.
Мы
идем
отсюда.
Oh
on
va
partir
d'ici
О,
мы
уйдем
отсюда
D'ici
etc...
Отсюда
и
др.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaspard Murphy
Альбом
Duplex
дата релиза
08-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.