Текст и перевод песни Duquende - Retama Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh
my
love,
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
Entre
olivares
yo
te
conocí
Among
the
olive
groves,
I
met
you
Flores
del
campo
yo
te
regalé
Wildflowers
of
the
field,
I
gave
to
you
Ay,
mientras
tu
las
contemplaba'
Oh,
while
you
gazed
upon
them
Tu
risa
blanca
entro
en
mi
alma
y
de
ti
menamoré
Your
radiant
smile
entered
my
soul
and
I
fell
in
love
with
you
Llegará
el
día
The
day
will
come
Que
te
crece
entre
mis
brazo'
When
you
will
blossom
in
my
arms
Llegara
el
día
The
day
will
come
Que
te
bese
tus
dulces
labio'
When
I
will
kiss
your
sweet
lips
Y
sentir
que
me
estas
queriendo
And
feel
you
loving
me
Y
sentir
que
me
está'
amando
And
feel
you
caring
for
me
De
noche
y
día
Night
and
day
De
día
y
de
noche
Day
and
night
Me
está'
amando
You
are
caring
for
me
Y
no
tengo
ningun
momento
de
de'canso
And
I
know
not
a
moment's
peace
Mi
mente
sola
My
weary
mind
Mente
reposa
en
tus
mano'
Finds
solace
in
your
hands
Siento
que
entre
la
retama
verde
I
feel
that
amidst
the
green
broom
Un
ancianito
está
llorando
An
old
man
is
weeping
Ay,
porque
entre
los
olivare'
Oh,
because
among
the
olive
groves
Hay
un
niño,
está
jugando
There
is
a
child,
playing
Pensando
en
su
infancia
inocente
Reflecting
on
his
innocent
childhood
El
niño,
el
agua
The
child,
the
water
El
agua
verde
The
verdant
water
Yo
busco
la
fuente
de
tus
manantiale'
I
seek
the
fountain
of
your
springs
Alegría
que
me
hace
de
vivir
The
joy
that
makes
me
live
Y
siento,
cuando
te
beso
And
I
feel,
when
I
kiss
you
Que
por
mi
cuerpo
That
throughout
my
body
Mis
sensaciones
no
me
dejan
vivir
My
senses
will
not
let
me
live
Llegará
el
día
que
entre
to'as
mis
sistencias
The
day
will
come
when
among
all
my
dreams
Serán
como
un
rosal
de
un
nuevo
día
They
will
be
like
a
rose
garden
of
a
new
day
Y
temblaré
en
el
huerto
de
la
esperanza
And
I
will
tremble
in
the
garden
of
hope
En
alquien
que,
de
verdad
quiera
For
someone
who
truly
wants
to
Ser
mi
amiga,
ser
mi
amante,
mi
compañera
Be
my
friend,
my
lover,
my
companion
Y
no
tengo
ningun
momento
de
de'canso
And
I
know
not
a
moment's
peace
Mi
mente
sola
My
weary
mind
Mente
reposa
en
tus
mano'
Finds
solace
in
your
hands
Siento
que
entre
la
retama
verde
I
feel
that
amidst
the
green
broom
Un
ancianito
'tá
llorando
An
old
man
is
weeping
Ay,
porque
entre
los
olivare'
Oh,
because
among
the
olive
groves
Hay
un
niño,
está
jugando
There
is
a
child,
playing
Pensando
en
su
infancia
inocente
Reflecting
on
his
innocent
childhood
El
niño,
el
agua
The
child,
the
water
El
agua
verde
The
verdant
water
Y
no
tengo
ningun
momento
de
de'canso
And
I
know
not
a
moment's
peace
Mi
mente
sola
My
weary
mind
Mente
reposa
en
tus
mano'
Finds
solace
in
your
hands
Siento
que
entre
la
retama
verde
I
feel
that
amidst
the
green
broom
Un
ancianito
'tá
llorando
An
old
man
is
weeping
Ay,
porque
entre
los
olivare'
Oh,
because
among
the
olive
groves
Hay
un
niño,
está
jugando
There
is
a
child,
playing
Pensando
en
su
infancia
inocente
Reflecting
on
his
innocent
childhood
El
niño,
el
agua
The
child,
the
water
El
agua
verde
The
verdant
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Salazar Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.