Текст и перевод песни Duran - Pa Que Me Puedas Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Que Me Puedas Amar
So That You Can Love Me
Que
todo
el
mundo
te
quiera
como
novia
Everyone
wants
you
for
a
girlfriend
En
barrio
a
ti
es
que
dan
serenata
In
your
neighborhood,
they
serenade
you
Todo
el
que
te
ve
enseguida
se
enamora
Everyone
who
sees
you
falls
in
love
right
away
Eres
muy
bella,
por
eso
a
mí
me
matas
You're
so
beautiful,
that's
why
you
kill
me
De
nuevo
con
el
silencio
de
la
noche
Once
again,
in
the
silence
of
the
night
Con
mi
guitarra
estoy
frente
a
tu
ventana
I'm
outside
your
window
with
my
guitar
Con
el
temor
que
me
hagas
algún
reproche
With
the
fear
that
you'll
reproach
me
Pero
esperando
que
aunque
sea
des
las
gracias
But
hoping
that
you'll
at
least
be
thankful
Que
yo
me
voy
a
soñar
I'm
going
to
dream
A
ese
mundo
que
inventar
me
tocó
Of
that
world
I
had
to
create
A
donde
imaginariamente
los
dos
Where
in
our
imaginations,
the
two
of
us
Tenemos
amores
Are
in
love
Donde
te
puedo
besar
Where
I
can
kiss
you
Donde
esos
labios
que
solo
inspiran
pasión
Where
your
lips
that
inspire
only
passion
Aquí
es
solo
donde
tu
corazón
It's
only
here
where
your
heart
Suspira
por
ese
hombre
Yearns
for
that
man
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
How
I
wish
that
this
were
true
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
How
I
wish
that
you
said
yes
to
me
Cómo
quisiera
que
me
puedas
amar
How
I
wish
that
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
(BIS)
And
that
I
am
the
only
one
for
you
(REPEAT)
Cómo
quisiera
reflejar
en
tus
ojos
How
I
wish
I
could
see
in
your
eyes
El
sentimiento
que
me
quema
por
dentro
The
feeling
that
burns
inside
of
me
Cómo
quisiera
ya
no
sentirme
solo
How
I
wish
I
didn't
feel
so
lonely
Y
que
tú
seas
la
dueña
de
mis
momentos
And
that
you're
the
owner
of
my
moments
Ahora
me
voy
pero
sin
una
esperanza
Now
I'm
leaving,
but
without
any
hope
Pero
mañana
llegará
el
nuevo
día
But
tomorrow
there
will
be
a
new
day
Si
yo
no
soy
el
que
te
prende
las
ansias
If
I'm
not
the
one
who
sparks
your
desire
Entonces
no
hagas
que
aumenten
mis
heridas.
Then
don't
make
my
wounds
any
worse.
Que
yo
me
voy
a
soñar
I'm
going
to
dream
A
ese
mundo
que
inventar
me
tocó
Of
that
world
I
had
to
create
A
donde
imaginariamente
los
dos
Where
in
our
imaginations,
the
two
of
us
Tenemos
amores
Are
in
love
Donde
te
puedo
besar
Where
I
can
kiss
you
Esos
labios
que
solo
inspiran
pasión
Those
lips
that
inspire
only
passion
Aquí
es
solo
donde
tu
corazón
It's
only
here
where
your
heart
Suspira
por
ese
hombre
Yearns
for
that
man
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
How
I
wish
that
this
were
true
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
How
I
wish
that
you
said
yes
to
me
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I
am
the
only
one
for
you
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I
am
the
only
one
for
you
Ay
cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Oh,
how
I
wish
this
were
true
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
How
I
wish
you
would
say
yes
to
me
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I
am
the
only
one
for
you
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Que
yo
sea
lo
único
para
ti
That
I
am
the
only
one
for
you
Ay
cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Oh,
how
I
wish
this
were
true
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
How
I
wish
you
would
say
yes
to
me
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
And
that
I
am
the
only
one
for
you
Que
me
puedas
amar
That
you
could
love
me
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
(...)
And
that
I
am
the
only
one
for
you
(...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.