Duran Duran - Blame The Machines - Live At The MEN Arena, Manchester, England / 2011 - перевод текста песни на немецкий




Blame The Machines - Live At The MEN Arena, Manchester, England / 2011
Gib den Maschinen die Schuld - Live In Der MEN Arena, Manchester, England / 2011
I'm driving up the autobahn
Ich fahre die Autobahn entlang
Losing my way as the night gets long
Verliere meinen Weg, während die Nacht lang wird
The headlights shining in my face
Die Scheinwerfer scheinen mir ins Gesicht
Scream out the danger of this place
Schreien die Gefahr dieses Ortes heraus
And now there's no way home this love affair is ended
Und jetzt gibt es keinen Weg nach Hause, diese Liebesaffäre ist beendet
I should have known when I bought into the dream
Ich hätte es wissen sollen, als ich mich auf den Traum eingelassen habe
So like your solid soul to leave me lost and stranded
So typisch für deine harte Seele, mich verloren und gestrandet zurückzulassen
I blame myself and I blame the machines
Ich gebe mir die Schuld und ich gebe den Maschinen die Schuld
I'm flying blind I'm speeding through
Ich fliege blind, ich rase hindurch
I hate to think I've been fooled by you
Ich hasse den Gedanken, von dir getäuscht worden zu sein
An interactive nightmare show
Eine interaktive Albtraumshow
Which never ends, it just goes on and on and on and on
Die niemals endet, sie geht einfach weiter und weiter und weiter und weiter
And now there's no way home this love affair is ended
Und jetzt gibt es keinen Weg nach Hause, diese Liebesaffäre ist beendet
I should have known when I bought into the dream
Ich hätte es wissen sollen, als ich mich auf den Traum eingelassen habe
So like your solid soul to leave me lost and stranded
So typisch für deine harte Seele, mich verloren und gestrandet zurückzulassen
I blame myself and I blame the machines
Ich gebe mir die Schuld und ich gebe den Maschinen die Schuld
And now turn left
Und jetzt links abbiegen
I have control
Ich habe die Kontrolle
You are not required
Es ist nicht erforderlich, dass du
To think at all
Überhaupt denkst
Everything we hear (goes on and on)
Alles, was wir hören (geht weiter und weiter)
Everything we see
Alles, was wir sehen
Everything we love (goes on and on)
Alles, was wir lieben (geht weiter und weiter)
Everything we feel
Alles, was wir fühlen
Everything we want (goes on and on)
Alles, was wir wollen (geht weiter und weiter)
Everything we do (and on)
Alles, was wir tun (und weiter)
Everywhere we go (and on)
Überall, wohin wir gehen (und weiter)
Everything we know (and on)
Alles, was wir wissen (und weiter)
And now there's no way home this love affair is ended
Und jetzt gibt es keinen Weg nach Hause, diese Liebesaffäre ist beendet
I should have known when I bought into the dream
Ich hätte es wissen sollen, als ich mich auf den Traum eingelassen habe
So like your solid soul to leave me lost and stranded
So typisch für deine harte Seele, mich verloren und gestrandet zurückzulassen
I blame myself and I blame the machines
Ich gebe mir die Schuld und ich gebe den Maschinen die Schuld
Oo-oh oo-oh - I blame the machines
Oo-oh oo-oh - Ich gebe den Maschinen die Schuld
Oo-oh oo-oh - blame the machines
Oo-oh oo-oh - Gib den Maschinen die Schuld
Oo-oh oo-oh - I blame the machines
Oo-oh oo-oh - Ich gebe den Maschinen die Schuld
Oo-oh oo-oh - blame the machines
Oo-oh oo-oh - Gib den Maschinen die Schuld
Oo-oh oo-oh - I blame the machines
Oo-oh oo-oh - Ich gebe den Maschinen die Schuld
Oo-oh oo-oh - blame the machines
Oo-oh oo-oh - Gib den Maschinen die Schuld





Авторы: Simon John Charles Le Bon, John Nigel Taylor, Nick Rhodes, Dominic Brown, Roger Andrew Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.