Текст и перевод песни Duran Duran - Careless Memories (2010 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless Memories (2010 Remastered Version)
Беспечные воспоминания (2010 Ремастированная версия)
So
soon
just
after
you've
gone
my
senses
sharpen
Так
скоро,
после
твоего
ухода,
мои
чувства
обостряются,
But
it
always
takes
so
damn
long
Но
это
всегда
занимает
так
чертовски
долго,
Before
I
feel
how
much
my
eyes
have
darkened
Прежде
чем
я
почувствую,
насколько
мои
глаза
потемнели.
Fear
hangs
in
a
plane
of
gunsmoke
Страх
висит
в
воздухе,
словно
пороховой
дым,
Drifting
in
our
room
Развеиваясь
в
нашей
комнате.
So
easy
to
disturb
with
a
thought
Так
легко
потревожить
мыслью,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием.
On
the
table
signs
of
love
lies
scattered
На
столе
разбросаны
знаки
любви,
And
the
walls
break
with
a
crashing
within
И
стены
рушатся
с
грохотом
внутри.
It's
not
as
though,
as
though
you
really
mattered
Не
то
чтобы,
как
будто
ты
действительно
имела
значение,
But
being
close,
how
could
I
let
you
go?
Но
будучи
близко,
как
я
мог
отпустить
тебя
Without
some
feeling
some
precious
sympathy
following
Без
какого-то
чувства,
какой-то
драгоценной
симпатии
вслед?
Fear
hangs
in
a
plane
of
gunsmoke
Страх
висит
в
воздухе,
словно
пороховой
дым,
Drifting
in
our
room
Развеиваясь
в
нашей
комнате.
So
easy
to
disturb
with
a
thought
Так
легко
потревожить
мыслью,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием.
Oh,
I've
walk
out
into
the
sun,
I
try
to
find
a
new
day
О,
я
выхожу
на
солнце,
пытаюсь
найти
новый
день,
And
the
whole
place
just
screams
in
my
eyes
И
всё
вокруг
просто
кричит
в
моих
глазах.
Where
are
you
now?
'Cause
I
don't
want
to
meet
you
Где
ты
сейчас?
Потому
что
я
не
хочу
тебя
встречать.
I
think
your
die,
I'd
laugh
at
you
Думаю,
если
бы
ты
умерла,
я
бы
посмеялся
над
тобой.
I
know
I'd
cry,
what
am
I
supposed
to
do
follow
you?
Знаю,
я
бы
плакал.
Что
мне
делать,
следовать
за
тобой?
Outside
the
thoughts
come
flooding
back
now
Снаружи
мысли
нахлынули,
I
just
try
to
forget
you
Я
просто
пытаюсь
забыть
тебя.
So
easy
to
disturb
with
a
thought
Так
легко
потревожить
мыслью,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием,
With
a
careless
memory
Беспечным
воспоминанием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAYLOR, RHODES, LE BON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.