Duran Duran - Is There Something I Should Know (2010 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Is There Something I Should Know (2010 Remaster) - Duran Duranперевод на немецкий




Is There Something I Should Know (2010 Remaster)
Gibt es etwas, das ich wissen sollte (2010 Remaster)
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
I made a break, I run out yesterday
Ich bin gestern ausgebrochen,
Tried to find my mountain hideaway
Versuchte, mein Versteck in den Bergen zu finden
Maybe next year, maybe no go
Vielleicht nächstes Jahr, vielleicht wird's nichts
I know you're watching me every minute of the day, yeah
Ich weiß, dass du mich jede Minute des Tages beobachtest, yeah
I've seen the signs, and the looks, and the pictures
Ich habe die Zeichen gesehen, und die Blicke, und die Bilder
They give your game away, yeah
Sie verraten dein Spiel, yeah
There's a dream that strings the road
Da ist ein Traum, der die Straße säumt
With broken glass for us to hold
Mit Glasscherben, die wir halten sollen
And I cut so far before I had to say
Und ich schnitt mich so tief, bevor ich sagen musste
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Is there something I should know?
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Is there something I should say
Gibt es etwas, das ich sagen sollte
That would make you come my way?
Das dich dazu bringen würde, zu mir zu kommen?
Do you feel the same? Cause you don't let it show
Fühlst du dasselbe? Denn du lässt es nicht erkennen
People stare and cross the road from me
Leute starren und wechseln die Straßenseite vor mir
And jungle drums, they all clear the way for me
Und Buschtrommeln, sie alle machen den Weg für mich frei
Can you read my mind, can you see in the snow?
Kannst du meine Gedanken lesen, kannst du im Schnee sehen?
And fiery demons all dance when you walk through that door
Und feurige Dämonen tanzen alle, wenn du durch diese Tür gehst
Don't say you're easy on me
Sag nicht, du bist nachsichtig mit mir
You're about as easy as a nuclear war
Du bist ungefähr so einfach wie ein Atomkrieg
There's a dream that strings the road
Da ist ein Traum, der die Straße säumt
With broken glass for us to hold
Mit Glasscherben, die wir halten sollen
And I got so far before I had to say
Und ich kam so weit, bevor ich sagen musste
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Is there something I should know?
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Is there something I should say
Gibt es etwas, das ich sagen sollte
That would make you come my way?
Das dich dazu bringen würde, zu mir zu kommen?
Do you feel the same? Cause you don't let it show
Fühlst du dasselbe? Denn du lässt es nicht erkennen
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Is there something I should know?
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Is there something I should say
Gibt es etwas, das ich sagen sollte
That would make you come my way?
Das dich dazu bringen würde, zu mir zu kommen?
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
Can you see what makes me blow?
Kannst du sehen, was mich explodieren lässt?
Can you see how much I die
Kannst du sehen, wie sehr ich sterbe
Every time it passes by
Jedes Mal, wenn es vorbeigeht
Please, please tell me now
Bitte, bitte sag es mir jetzt
What it takes to make it show
Was es braucht, um es zu zeigen
Is there something I should know?
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Is there something I should know?
Gibt es etwas, das ich wissen sollte?





Авторы: Duran Duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.