Текст и перевод песни Duran Duran - My Own Way (Carnival remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Way (Carnival remix)
Мой собственный путь (Карнавальный ремикс)
Oh-oh,
I
saw
you
at
the
airace
yesterday
О-о,
я
видел
тебя
вчера
на
авиашоу,
April
showers
get
out
of
my
way
Апрельские
ливни,
прочь
с
моего
пути!
Fear
of
flying,
no
not
me
Боязнь
полётов?
Нет,
это
не
про
меня.
I'm
never
bothered,
what
you
say
Меня
никогда
не
волнует,
что
ты
говоришь,
Someone's
kid
just
lives
for
today
Кто-то
живёт
только
сегодняшним
днём,
It
ain't
your
problem
anyway
В
любом
случае,
это
не
твоя
проблема.
'Cause,
I've
got
my
own
way
Потому
что
у
меня
свой
путь,
I
can
find
my
own
way
Я
могу
найти
свой
собственный
путь,
'Cause,
I've
got
my
own
way,
hehehehehe
Потому
что
у
меня
свой
путь,
хе-хе-хе-хе.
'Cause,
I've
got
my
own
way
Потому
что
у
меня
свой
путь,
I
can
find
my
own
way
Я
могу
найти
свой
собственный
путь,
'Cause,
I've
got
my
own
way,
hehehehehe
Потому
что
у
меня
свой
путь,
хе-хе-хе-хе.
Number
one,
public
figure,
what
a
pain
Номер
один,
публичная
фигура,
какая
мука,
Just
puts
another
rattle
in
your
brain
Просто
ещё
один
грохот
в
твоей
голове,
Take
another
green
but
it's
not
the
same
Выпей
ещё
одну
зелёную,
но
это
не
то
же
самое.
So
now
you're
on
the
sand
lane
everyday
Так
что
теперь
ты
каждый
день
на
песчаной
дорожке,
Dancing
with
the
bulls
in
any
old
way
Танцуешь
с
быками
как
попало,
Running
like
a
fox
to
keep
up
with
me
Бежишь,
как
лиса,
чтобы
угнаться
за
мной.
'Cause,
I've
got
my
own
way
(own
way)
Потому
что
у
меня
свой
путь
(свой
путь),
I
can
find
my
own
way
(own
way)
Я
могу
найти
свой
собственный
путь
(свой
путь),
'Cause,
I've
got
my
own
way,
hehehehehe
Потому
что
у
меня
свой
путь,
хе-хе-хе-хе.
'Cause,
I've
got
my
own
way
(own
way)
Потому
что
у
меня
свой
путь
(свой
путь),
I
can
find
my
own
way
Я
могу
найти
свой
собственный
путь,
'Cause,
I've
got
my
own
way,
hehehehehe
Потому
что
у
меня
свой
путь,
хе-хе-хе-хе.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
I'm
on
45,
45
between
6th
and
Broadway
Я
на
45-й,
45-й
между
6-й
и
Бродвеем,
(Broadway,
6th
and
broadway,
6th
and
Broadway)
you
can
say
now
between
6th
and
Broadway
(Бродвей,
6-й
и
Бродвей,
6-й
и
Бродвей)
можешь
сказать
теперь,
между
6-й
и
Бродвеем,
7up
between
6th
and
Broadway
7 Up
между
6-й
и
Бродвеем,
'Cause,
I've
got
my
own
way
Потому
что
у
меня
свой
путь,
I
can
find
my
own
way
Я
могу
найти
свой
собственный
путь,
'Cause,
I've
got
my
own
way,
hehehehehe
Потому
что
у
меня
свой
путь,
хе-хе-хе-хе.
'Cause,
I've
got
my
own
way
Потому
что
у
меня
свой
путь,
I
can
find
my
own
way
Я
могу
найти
свой
собственный
путь,
'Cause,
I've
got
my
own
way,
hehehehehe
Потому
что
у
меня
свой
путь,
хе-хе-хе-хе.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
Hey
now,
be
there,
coming
Эй,
будь
там,
иду,
Hmm
busy,
yeah
Хмм,
занят,
да,
This
is
how
I
like
it...
Вот
так
мне
нравится...
Yes,
settle
down
Да,
успокойся,
Yes,
come
on...
Да,
давай
же...
Self
damage,
hit
the
wounds
in
coolin'
down
Саморазрушение,
залечиваю
раны,
остывая,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bates Nicholas James, Le Bon Simon John, Taylor Roger Andrew, Taylor Andrew, Taylor John Nigel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.