Duran Duran - New Religion - Live at the LA Forum 9/2/84;2010 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий




New Religion - Live at the LA Forum 9/2/84;2010 Remastered Version
Neue Religion - Live im LA Forum 02.09.84; 2010 Remastered Version
I've been now sauntering
Ich bin jetzt eine Zeit lang geschlendert
Out and down the path sometime
Den Pfad hinaus und hinunter
Come on, it takes me nowhere, which I knew
Komm schon, es führt mich nirgendwohin, was ich wusste
Faces everywhere pulling grins and signs in things
Überall Gesichter, die Grimassen schneiden und Zeichen in Dingen geben
Telling me not there, man, it's no go
Sagen mir, nicht dorthin, Mann, das geht nicht
Don't go there boy
Geh nicht dorthin, Junge
I need a reason
Ich brauche einen Grund
I can't think without one now
Ich kann jetzt nicht ohne einen denken
Too much learning got to show
Zu viel Gelerntes muss sich zeigen
Call it treason
Nenn es Verrat
Maybe catch her, don't know how
Vielleicht sie fangen, weiß nicht wie
Too many things, too much to know
Zu viele Dinge, zu viel zu wissen
Bring my timing in, seagulls gather on the wind
Bring mein Timing ein, Möwen sammeln sich im Wind
Lady screaming, lady leave me out
Dame schreit, Dame lass mich da raus
'Cause sometimes people stare
Denn manchmal starren die Leute
Coming down, electric chair
Runterkommend, elektrischer Stuhl
And steaming crowds they gather and they shout
Und dampfende Mengen versammeln sich und schreien
Don't know why this evil bothers me
Weiß nicht, warum dieses Böse mich stört
Take another chance boy, carry the fight,
Nutz noch eine Chance, Junge, trag den Kampf weiter,
You can take him if you're fast
Du kannst ihn besiegen, wenn du schnell bist
So why is he trying to follow me?
Also warum versucht er, mir zu folgen?
Didn't I say if you're holding on
Sagte ich nicht, wenn du durchhältst
You'd be laughing at the last
Würdest du zuletzt lachen
How many reasons do they need?
Wie viele Gründe brauchen sie?
I get along fine with them friends of mine
Ich komme gut klar mit diesen meinen Freunden
But you have to make a choice
Aber du musst eine Wahl treffen
I might just believe this time
Ich könnte es diesmal einfach glauben
You're singing out of tune but the beat's in time
Du singst falsch, aber der Takt stimmt
And it's us who makes the noise
Und wir sind es, die den Lärm machen
I'm talking for free, I can't stop myself,
Ich rede umsonst, ich kann mich nicht zurückhalten,
It's a new religion
Es ist eine neue Religion
I've something to see, I can't help myself,
Ich muss etwas sehen, ich kann nicht anders,
It's a new religion
Es ist eine neue Religion
Okay, my reasoning might be clouded by the sun
Okay, mein Denken mag von der Sonne getrübt sein
But someone sees the departmental lie
Aber jemand durchschaut die Abteilungslüge
You know this peacetime jabbing fist in stabbing knife
Du kennst diese Friedenszeit-Faust im stechenden Messer
Only get one look before you die
Man bekommt nur einen Blick, bevor man stirbt
Don't know why this evil bothers me
Weiß nicht, warum dieses Böse mich stört
Take another chance boy, carry the fight,
Nutz noch eine Chance, Junge, trag den Kampf weiter,
You can take him if you're fast
Du kannst ihn besiegen, wenn du schnell bist
So why is he trying to follow me?
Also warum versucht er, mir zu folgen?
Didn't I say if you're holding on
Sagte ich nicht, wenn du durchhältst
You'd be laughing at the last
Würdest du zuletzt lachen
How many reasons do they need?
Wie viele Gründe brauchen sie?
I get along fine with them friends of mine
Ich komme gut klar mit diesen meinen Freunden
But you have to make a choice
Aber du musst eine Wahl treffen
I might just believe this time
Ich könnte es diesmal einfach glauben
You're singing out of tune but the beat's in time
Du singst falsch, aber der Takt stimmt
And it's us who makes the noise
Und wir sind es, die den Lärm machen
I'm talking for free, I can't stop myself,
Ich rede umsonst, ich kann mich nicht zurückhalten,
It's a new religion
Es ist eine neue Religion
I've something to see, I can't help myself,
Ich muss etwas sehen, ich kann nicht anders,
It's a new religion
Es ist eine neue Religion
Gotta take pay the saints 'n sinners
Muss die Heiligen und Sünder bezahlen
In regulation hats 'n scarves 'n things
In vorschriftsmäßigen Hüten und Schals und Dingen
Walking in formation down the lane,
Gehen in Formation die Gasse hinunter,
They carry their cross, make a church bell ring
Sie tragen ihr Kreuz, lassen eine Kirchenglocke läuten
Army majors pull a mean cool truth,
Armee-Majore ziehen eine knallharte, coole Wahrheit hervor,
There lying in a swimming pool
Dort liegen sie in einem Schwimmbad
Searching for the undeniable truth that
Suchend nach der unbestreitbaren Wahrheit, dass
A man is just a fool
Ein Mann nur ein Narr ist
Don't know why this evil bothers me
Weiß nicht, warum dieses Böse mich stört
Take another chance boy, carry the fight,
Nutz noch eine Chance, Junge, trag den Kampf weiter,
You can take him if you're fast
Du kannst ihn besiegen, wenn du schnell bist
So why is he trying to follow me?
Also warum versucht er, mir zu folgen?
Didn't I say if you're holding on
Sagte ich nicht, wenn du durchhältst
You'd be laughing at the last
Würdest du zuletzt lachen
How many reasons do they need?
Wie viele Gründe brauchen sie?
I get along fine with them friends of mine
Ich komme gut klar mit diesen meinen Freunden
But you have to make a choice
Aber du musst eine Wahl treffen
I might just believe this time
Ich könnte es diesmal einfach glauben
You're singing out of tune but the beat's in time
Du singst falsch, aber der Takt stimmt
And it's us who makes the noise
Und wir sind es, die den Lärm machen
I'm talking for free, I can't stop myself,
Ich rede umsonst, ich kann mich nicht zurückhalten,
It's a new religion
Es ist eine neue Religion
I've something to see, I can't help myself,
Ich muss etwas sehen, ich kann nicht anders,
It's a new religion
Es ist eine neue Religion





Авторы: Nick Rhodes, John Taylor, Andy Taylor, Roger Taylor, Simon Le Bon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.