Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Religion - Live at the LA Forum 9/2/84;2010 Remastered Version
Neue Religion - Live im LA Forum 02.09.84; 2010 Remastered Version
I've
been
now
sauntering
Ich
bin
jetzt
eine
Zeit
lang
geschlendert
Out
and
down
the
path
sometime
Den
Pfad
hinaus
und
hinunter
Come
on,
it
takes
me
nowhere,
which
I
knew
Komm
schon,
es
führt
mich
nirgendwohin,
was
ich
wusste
Faces
everywhere
pulling
grins
and
signs
in
things
Überall
Gesichter,
die
Grimassen
schneiden
und
Zeichen
in
Dingen
geben
Telling
me
not
there,
man,
it's
no
go
Sagen
mir,
nicht
dorthin,
Mann,
das
geht
nicht
Don't
go
there
boy
Geh
nicht
dorthin,
Junge
I
need
a
reason
Ich
brauche
einen
Grund
I
can't
think
without
one
now
Ich
kann
jetzt
nicht
ohne
einen
denken
Too
much
learning
got
to
show
Zu
viel
Gelerntes
muss
sich
zeigen
Call
it
treason
Nenn
es
Verrat
Maybe
catch
her,
don't
know
how
Vielleicht
sie
fangen,
weiß
nicht
wie
Too
many
things,
too
much
to
know
Zu
viele
Dinge,
zu
viel
zu
wissen
Bring
my
timing
in,
seagulls
gather
on
the
wind
Bring
mein
Timing
ein,
Möwen
sammeln
sich
im
Wind
Lady
screaming,
lady
leave
me
out
Dame
schreit,
Dame
lass
mich
da
raus
'Cause
sometimes
people
stare
Denn
manchmal
starren
die
Leute
Coming
down,
electric
chair
Runterkommend,
elektrischer
Stuhl
And
steaming
crowds
they
gather
and
they
shout
Und
dampfende
Mengen
versammeln
sich
und
schreien
Don't
know
why
this
evil
bothers
me
Weiß
nicht,
warum
dieses
Böse
mich
stört
Take
another
chance
boy,
carry
the
fight,
Nutz
noch
eine
Chance,
Junge,
trag
den
Kampf
weiter,
You
can
take
him
if
you're
fast
Du
kannst
ihn
besiegen,
wenn
du
schnell
bist
So
why
is
he
trying
to
follow
me?
Also
warum
versucht
er,
mir
zu
folgen?
Didn't
I
say
if
you're
holding
on
Sagte
ich
nicht,
wenn
du
durchhältst
You'd
be
laughing
at
the
last
Würdest
du
zuletzt
lachen
How
many
reasons
do
they
need?
Wie
viele
Gründe
brauchen
sie?
I
get
along
fine
with
them
friends
of
mine
Ich
komme
gut
klar
mit
diesen
meinen
Freunden
But
you
have
to
make
a
choice
Aber
du
musst
eine
Wahl
treffen
I
might
just
believe
this
time
Ich
könnte
es
diesmal
einfach
glauben
You're
singing
out
of
tune
but
the
beat's
in
time
Du
singst
falsch,
aber
der
Takt
stimmt
And
it's
us
who
makes
the
noise
Und
wir
sind
es,
die
den
Lärm
machen
I'm
talking
for
free,
I
can't
stop
myself,
Ich
rede
umsonst,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten,
It's
a
new
religion
Es
ist
eine
neue
Religion
I've
something
to
see,
I
can't
help
myself,
Ich
muss
etwas
sehen,
ich
kann
nicht
anders,
It's
a
new
religion
Es
ist
eine
neue
Religion
Okay,
my
reasoning
might
be
clouded
by
the
sun
Okay,
mein
Denken
mag
von
der
Sonne
getrübt
sein
But
someone
sees
the
departmental
lie
Aber
jemand
durchschaut
die
Abteilungslüge
You
know
this
peacetime
jabbing
fist
in
stabbing
knife
Du
kennst
diese
Friedenszeit-Faust
im
stechenden
Messer
Only
get
one
look
before
you
die
Man
bekommt
nur
einen
Blick,
bevor
man
stirbt
Don't
know
why
this
evil
bothers
me
Weiß
nicht,
warum
dieses
Böse
mich
stört
Take
another
chance
boy,
carry
the
fight,
Nutz
noch
eine
Chance,
Junge,
trag
den
Kampf
weiter,
You
can
take
him
if
you're
fast
Du
kannst
ihn
besiegen,
wenn
du
schnell
bist
So
why
is
he
trying
to
follow
me?
Also
warum
versucht
er,
mir
zu
folgen?
Didn't
I
say
if
you're
holding
on
Sagte
ich
nicht,
wenn
du
durchhältst
You'd
be
laughing
at
the
last
Würdest
du
zuletzt
lachen
How
many
reasons
do
they
need?
Wie
viele
Gründe
brauchen
sie?
I
get
along
fine
with
them
friends
of
mine
Ich
komme
gut
klar
mit
diesen
meinen
Freunden
But
you
have
to
make
a
choice
Aber
du
musst
eine
Wahl
treffen
I
might
just
believe
this
time
Ich
könnte
es
diesmal
einfach
glauben
You're
singing
out
of
tune
but
the
beat's
in
time
Du
singst
falsch,
aber
der
Takt
stimmt
And
it's
us
who
makes
the
noise
Und
wir
sind
es,
die
den
Lärm
machen
I'm
talking
for
free,
I
can't
stop
myself,
Ich
rede
umsonst,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten,
It's
a
new
religion
Es
ist
eine
neue
Religion
I've
something
to
see,
I
can't
help
myself,
Ich
muss
etwas
sehen,
ich
kann
nicht
anders,
It's
a
new
religion
Es
ist
eine
neue
Religion
Gotta
take
pay
the
saints
'n
sinners
Muss
die
Heiligen
und
Sünder
bezahlen
In
regulation
hats
'n
scarves
'n
things
In
vorschriftsmäßigen
Hüten
und
Schals
und
Dingen
Walking
in
formation
down
the
lane,
Gehen
in
Formation
die
Gasse
hinunter,
They
carry
their
cross,
make
a
church
bell
ring
Sie
tragen
ihr
Kreuz,
lassen
eine
Kirchenglocke
läuten
Army
majors
pull
a
mean
cool
truth,
Armee-Majore
ziehen
eine
knallharte,
coole
Wahrheit
hervor,
There
lying
in
a
swimming
pool
Dort
liegen
sie
in
einem
Schwimmbad
Searching
for
the
undeniable
truth
that
Suchend
nach
der
unbestreitbaren
Wahrheit,
dass
A
man
is
just
a
fool
Ein
Mann
nur
ein
Narr
ist
Don't
know
why
this
evil
bothers
me
Weiß
nicht,
warum
dieses
Böse
mich
stört
Take
another
chance
boy,
carry
the
fight,
Nutz
noch
eine
Chance,
Junge,
trag
den
Kampf
weiter,
You
can
take
him
if
you're
fast
Du
kannst
ihn
besiegen,
wenn
du
schnell
bist
So
why
is
he
trying
to
follow
me?
Also
warum
versucht
er,
mir
zu
folgen?
Didn't
I
say
if
you're
holding
on
Sagte
ich
nicht,
wenn
du
durchhältst
You'd
be
laughing
at
the
last
Würdest
du
zuletzt
lachen
How
many
reasons
do
they
need?
Wie
viele
Gründe
brauchen
sie?
I
get
along
fine
with
them
friends
of
mine
Ich
komme
gut
klar
mit
diesen
meinen
Freunden
But
you
have
to
make
a
choice
Aber
du
musst
eine
Wahl
treffen
I
might
just
believe
this
time
Ich
könnte
es
diesmal
einfach
glauben
You're
singing
out
of
tune
but
the
beat's
in
time
Du
singst
falsch,
aber
der
Takt
stimmt
And
it's
us
who
makes
the
noise
Und
wir
sind
es,
die
den
Lärm
machen
I'm
talking
for
free,
I
can't
stop
myself,
Ich
rede
umsonst,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten,
It's
a
new
religion
Es
ist
eine
neue
Religion
I've
something
to
see,
I
can't
help
myself,
Ich
muss
etwas
sehen,
ich
kann
nicht
anders,
It's
a
new
religion
Es
ist
eine
neue
Religion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Rhodes, John Taylor, Andy Taylor, Roger Taylor, Simon Le Bon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.