Текст и перевод песни Duran Duran - None of the Above
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
I
myself
alone
Я
сам
по
себе
одинок.
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Пойми,
мне
никогда
не
нужно
никого
использовать.
When
it
comes
down
to
my
soul
Когда
дело
доходит
до
моей
души
...
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
не
дает
мне
веры
ни
в
что
из
вышеперечисленного
There
was
a
time
I
was
so
afraid
Было
время,
когда
я
так
боялась.
Of
everyting
people
around
me
said
Обо
всем,
что
говорили
люди
вокруг
меня.
That
I
wanted
to
hide
my
face
in
the
shadows
Что
я
хотел
спрятать
свое
лицо
в
тени.
There
was
a
time
on
a
bed
of
nails
Было
время
на
ложе
из
гвоздей.
I
was
dreaming
a
plan
I
thought
could
not
fail
Мне
снился
план,
который,
как
мне
казалось,
не
мог
провалиться.
But
no
power
under
the
sun
could
pull
it
together
Но
никакая
сила
под
солнцем
не
смогла
бы
собрать
их
вместе.
I
can't
take
this
attitude
Я
не
могу
принять
такое
отношение.
Got
to
show
now
I've
got
to
move
on
Теперь
я
должен
показать,
что
должен
двигаться
дальше.
God
knows
where
I'm
going
to
Одному
Богу
известно,
куда
я
направляюсь.
It's
a
lonely
burning
question
Это
одинокий
жгучий
вопрос
I'm
I
myself
alone
Я
сам
по
себе
одинок.
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Пойми,
мне
никогда
не
нужно
никого
использовать.
Money,
power,
Holy
roads
Деньги,
власть,
святые
дороги.
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
не
дает
мне
веры
ни
в
что
из
вышеперечисленного
If
there's
a
time
that
we
ever
see
Если
есть
время,
которое
мы
когда-нибудь
увидим
...
The
nature
of
life
in
reality
Природа
жизни
в
реальности
Then
I
want
to
be
there
Тогда
я
хочу
быть
там.
To
kick
at
the
answer
Пнуть
ногой
в
ответ
I
can't
take
this
attitude
Я
не
могу
принять
такое
отношение.
Got
to
show
now
I've
got
to
move
on
Теперь
я
должен
показать,
что
должен
двигаться
дальше.
God
knows
where
I'm
going
to
Одному
Богу
известно,
куда
я
направляюсь.
It's
a
lonely
burning
question
Это
одинокий
жгучий
вопрос
I'm
I
myself
alone
(all
alone)
Я
сам
по
себе
одинок
(совсем
один).
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Пойми,
мне
никогда
не
нужно
никого
использовать.
Money,
power,
Holy
roads
(holy
roads)
Деньги,
власть,
святые
дороги
(святые
дороги)
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
не
дает
мне
веры
ни
в
что
из
вышеперечисленного
I'm
I
myself
alone
(all
alone)
Я
сам
по
себе
одинок
(совсем
один).
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Пойми,
мне
никогда
не
нужно
никого
использовать.
When
it
comes
down
to
my
soul
(to
my
soul)
Когда
дело
доходит
до
моей
души
(до
моей
души).
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
не
дает
мне
веры
ни
в
что
из
вышеперечисленного
I'm
I
myself
alone
(on
my
own)
Я
сам
по
себе
одинок
(сам
по
себе).
Realise
I
never
need
to
use
no
one
(no
one)
Пойми,
мне
никогда
не
нужно
никого
использовать
(никого).
Money,
power,
Holy
roads
(holy
roads)
Деньги,
власть,
святые
дороги
(святые
дороги)
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
не
дает
мне
веры
ни
в
что
из
вышеперечисленного
I'm
I
myself
alone
(myself
alone)
Я
сам
по
себе
одинок
(сам
по
себе
одинок).
Realise
I
never
need
to
use
no
one
Пойми,
мне
никогда
не
нужно
никого
использовать.
When
it
comes
down
to
my
soul
Когда
дело
доходит
до
моей
души
...
Freedom
puts
my
faith
in
none
of
the
above
Свобода
не
дает
мне
веры
ни
в
что
из
вышеперечисленного
None
of
the
above
Ни
один
из
вышеперечисленных
My
faith
in
none
of
the
above
Я
не
верю
ни
в
что
из
вышеперечисленного
None
of
the
above
Ни
один
из
вышеперечисленных
I
stand
by
none
of
the
above
Я
не
поддерживаю
ничего
из
вышеперечисленного
None
of
the
above
Ни
один
из
вышеперечисленных
I
stand
by
none
of
the
above
Я
не
поддерживаю
ничего
из
вышеперечисленного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BATES NICHOLAS JAMES, LE BON SIMON JOHN, CUCCURULLO WARREN, TAYLOR JOHN NIGEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.