Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Crime And Passion - 2010 Remastered Version
Von Verbrechen und Leidenschaft - 2010 Remastered Version
Why
did
you
let
me
run
Warum
hast
du
mich
laufen
lassen
When
you
knew
I'd
fall
for
the
gaping
hole
Als
du
wusstest,
dass
ich
in
das
klaffende
Loch
fallen
würde
Where
your
heart
should
be
Wo
dein
Herz
sein
sollte
Liar,
couldn't
cut
me
deeper
with
a
knife
if
you
tried
Lügnerin,
du
hättest
mich
mit
einem
Messer
nicht
tiefer
schneiden
können,
selbst
wenn
du
es
versucht
hättest
Just
take
a
look
before
you
run
off
and
hide
Schau
nur
hin,
bevor
du
wegläufst
und
dich
versteckst
At
your
victim,
arise
Auf
dein
Opfer,
steh
auf
Clouds
on
your
shoulder
Wolken
auf
deiner
Schulter
Aren't
they
grazed
by
the
afterglow
Werden
sie
nicht
vom
Nachglühen
gestreift
How
quiet
they
gather
when
the
storm's
about
to
blow
Wie
leise
sie
sich
sammeln,
wenn
der
Sturm
losbrechen
wird
No,
don't
look
away
Nein,
schau
nicht
weg
Caught
in
the
crossfire
Gefangen
im
Kreuzfeuer
And
it
ain't
no
wind
of
change
Und
das
ist
kein
Wind
der
Veränderung
I'm
talking
of
crime
and
passion's
rage
Ich
spreche
von
Verbrechen
und
der
Wut
der
Leidenschaft
Summer
of
madness,
the
undertow
Sommer
des
Wahnsinns,
der
Sog
Dragged
me
up
an
alley
for
the
blossoming
fire
on
a
stranger's
smile
Zog
mich
eine
Gasse
hinauf
für
das
aufblühende
Feuer
im
Lächeln
einer
Fremden
Bride
of
wire,
how
disguise
so
easily
cracked
Braut
aus
Draht,
wie
die
Verkleidung
so
leicht
zerbrach
Saw
your
heart
turn
spade,
this
orchid's
turned
to
black
Sah
dein
Herz
zu
Pik
werden,
diese
Orchidee
wurde
schwarz
Graze
on
your
shoulder
Streifen
auf
deiner
Schulter
Like
the
clouds
in
the
afterglow
Wie
die
Wolken
im
Nachglühen
How
quiet
they
gather
when
the
storm's
about
to
blow
Wie
leise
sie
sich
sammeln,
wenn
der
Sturm
losbrechen
wird
No
don't
look
away
Nein,
schau
nicht
weg
Caught
in
the
crossfire
Gefangen
im
Kreuzfeuer
And
it
ain't
no
wind
of
change
Und
das
ist
kein
Wind
der
Veränderung
I'm
talking
of
crime
and
passion's
rage
Ich
spreche
von
Verbrechen
und
der
Wut
der
Leidenschaft
Way
down
by
the
shoulder
Tief
auf
deiner
Schulter
In
the
haze
of
the
afterglow
Im
Dunst
des
Nachglühens
Stranded
together
and
the
storm's
about
to
blow
Zusammen
gestrandet
und
der
Sturm
wird
gleich
losbrechen
No,
don't
look
away
Nein,
schau
nicht
weg
Caught
in
the
crossfire
Gefangen
im
Kreuzfeuer
And
it
ain't
no
wind
of
change
Und
das
ist
kein
Wind
der
Veränderung
I'm
talking
of
crime
and
passion-
Ich
spreche
von
Verbrechen
und
Leidenschaft-
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Caught
in
the
crossfire
Gefangen
im
Kreuzfeuer
And
it
ain't
no
wind
of
change
Und
das
ist
kein
Wind
der
Veränderung
I'm
talking
of
crime
and
passion-
Ich
spreche
von
Verbrechen
und
Leidenschaft-
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Caught
in
the
crossfire
Gefangen
im
Kreuzfeuer
And
it
ain't
no
wind
of
change
Und
das
ist
kein
Wind
der
Veränderung
I'm
talking
of
crime
and
passion-
Ich
spreche
von
Verbrechen
und
Leidenschaft-
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duran Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.