Duran Duran - SUPER LONELY FREAK - перевод текста песни на немецкий

SUPER LONELY FREAK - Duran Duranперевод на немецкий




SUPER LONELY FREAK
SUPER EINSAMER FREAK
Because you're lonely in your nightmare let me in
Weil du einsam bist in deinem Albtraum, lass mich herein
And there's heat beneath your winter let me in
Und da ist Wärme unter deinem Winter, lass mich herein
Even on the darkest night when empty promise means empty hand
Selbst in der dunkelsten Nacht, wenn leere Versprechen leere Hände bedeuten
And soldiers coming home like shadows turning red
Und Soldaten heimkehren wie Schatten, die sich rot färben
And when the lights of hope are fading quickly then look to me
Und wenn die Lichter der Hoffnung schnell schwinden, dann schau zu mir
I'll be your homing angel, I'll be in your head
Ich werde dein heimleitender Engel sein, ich werde in deinem Kopf sein
Because you're lonely in your nightmare let me in
Weil du einsam bist in deinem Albtraum, lass mich herein
And there's heat beneath your winter let me in
Und da ist Wärme unter deinem Winter, lass mich herein
I see the delta traces living lonely out on the limb
Ich sehe die Deltaspuren, die einsam draußen auf dem Ast leben
And a passing glimmer warm beneath your skin
Und ein vorübergehendes Schimmern, warm unter deiner Haut
Please tread gently on the ground
Bitte tritt sanft auf den Boden
When all around you Earth turns to fire
Wenn sich alles um dich herum in Feuer verwandelt
Only get a second chance when danger's on the wind
Man bekommt nur eine zweite Chance, wenn Gefahr im Wind liegt
Because you're lonely in your nightmare let me in
Weil du einsam bist in deinem Albtraum, lass mich herein
Because there's heat beneath your winter let me in
Weil da Wärme unter deinem Winter ist, lass mich herein
And it's silent on your stone field let me in
Und es ist still auf deinem Steinfeld, lass mich herein
She's a very kinky girl
Sie ist ein sehr verrücktes Mädchen
The kind you don't take home to mother
Die Art, die man nicht mit nach Hause zur Mutter nimmt
She will never let your spirits down
Sie wird deine Stimmung niemals drücken
Once you get her off the street
Sobald du sie von der Straße holst
She likes the boys in the band
Sie mag die Jungs in der Band
She says that I'm her all-time favorite
Sie sagt, dass ich ihr absoluter Favorit bin
When I make my move to her room, it's the right time
Wenn ich mich in ihr Zimmer bewege, ist es der richtige Zeitpunkt
She's never hard to please (oh, no)
Sie ist nie schwer zufriedenzustellen (oh, nein)
That girl is pretty wild now (the girl's a super freak)
Dieses Mädchen ist ziemlich wild (das Mädchen ist ein Superfreak)
The kind of girl you read about (in new-wave magazines)
Die Art von Mädchen, über die du liest (in New-Wave-Magazinen)
That girl is pretty kinky (the girl's a super freak)
Dieses Mädchen ist ziemlich verrückt (das Mädchen ist ein Superfreak)
I really love to taste her (every time we meet)
Ich liebe es wirklich, sie zu kosten (jedes Mal, wenn wir uns treffen)
She's alright, she's alright
Sie ist in Ordnung, sie ist in Ordnung
The girl's alright with me
Das Mädchen ist in Ordnung für mich
Yeah, hey-hey, hey, hey!
Ja, hey-hey, hey, hey!
She's a super freak, super freak
Sie ist ein Superfreak, Superfreak
She's super-freaky-yow
Sie ist super-freaky-yow
Everybody sing
Alle singen
Super freak, super freak, hey!
Superfreak, Superfreak, hey!
She's a super freak, super freak
Sie ist ein Superfreak, Superfreak
She's super-freaky-yow
Sie ist super-freaky-yow
She's a super freak, super freak
Sie ist ein Superfreak, Superfreak
She's super-freaky-yow, now
Sie ist super-freaky-yow, jetzt
She's a super freak, super freak
Sie ist ein Superfreak, Superfreak
She's super-freaky-yow
Sie ist super-freaky-yow
She's a super freak, super freak
Sie ist ein Superfreak, Superfreak





Авторы: James Johnson, John Nigel Taylor, John Charles Le Bon Simon, Nick Rhodes, Alonzo Miller, Roger Andy Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.