Duran Duran - The Reflex - Live At The MEN Arena, Manchester, England / 2011 - перевод текста песни на немецкий




The Reflex - Live At The MEN Arena, Manchester, England / 2011
Der Reflex - Live in der MEN Arena, Manchester, England / 2011
The-the-the-the-the reflex
Der-der-der-der-der Reflex
The reflex
Der Reflex
The reflex
Der Reflex
The reflex-fle-fle-fle-fle-flex
Der Reflex-fle-fle-fle-fle-flex
You've gone too far this time
Du bist diesmal zu weit gegangen
And I'm dancing on the valentine
Und ich tanze auf dem Valentinstag
I tell you somebody's fooling around
Ich sage dir, jemand spielt Spielchen
With my chances on the danger line
Mit meinen Chancen auf der Gefahrenlinie
I'll cross that bridge when I find it
Ich werde diese Brücke überqueren, wenn ich sie finde
Another day to make my stand, oh, whoa
Ein weiterer Tag, um meinen Standpunkt zu vertreten, oh, whoa
High time is no time for deciding
Höchste Zeit ist keine Zeit zum Entscheiden
If I should find a helping hand, oh, whoa
Ob ich eine helfende Hand finden sollte, oh, whoa
Why don't you use it?
Warum benutzt du es nicht?
Try not to bruise it
Versuch, es nicht zu verletzen
Buy time, don't lose it
Kaufe Zeit, verliere sie nicht
Why don't you use it?
Warum benutzt du es nicht?
Try not to bruise it
Versuch, es nicht zu verletzen
Buy time, don't lose it
Kaufe Zeit, verliere sie nicht
The reflex is a lonely child
Der Reflex ist ein einsames Kind
Who's waiting by the park
Das am Park wartet
The reflex is a door to
Der Reflex ist eine Tür zum
Finding treasure in the dark
Finden von Schätzen im Dunkeln
And watching over lucky clover
Und wacht über Glücksklee
Isn't that bizarre
Ist das nicht bizarr
Every little thing the reflex does
Jede Kleinigkeit, die der Reflex tut
Leaves you answered with a question mark
Hinterlässt bei dir ein Fragezeichen
I'm on a ride and I want to get off
Ich bin auf einer Fahrt und will aussteigen
But they won't slow down the roundabout
Aber sie verlangsamen das Karussell nicht
I sold the Renoir and the TV set
Ich habe den Renoir und den Fernseher verkauft
Don't want to be around when this gets out
Ich will nicht hier sein, wenn das rauskommt
So why don't you use it?
Also warum benutzt du es nicht?
Try not to bruise it
Versuch, es nicht zu verletzen
Buy time don't lose it
Kaufe Zeit, verliere sie nicht
Why-y-y-y-y why why why-y-y (yeah)
Warum-um-um-um-um warum warum warum-um-um (yeah)
Why-y-y-y-y why why why-y-y (yeah)
Warum-um-um-um-um warum warum warum-um-um (yeah)
Why-y-y-y-y don't you use it?
Warum-um-um-um-um benutzt du es nicht?
The reflex is a lonely child
Der Reflex ist ein einsames Kind
Who's waiting in the park
Das im Park wartet
The reflex is a door to
Der Reflex ist eine Tür zum
Finding treasure in the dark
Finden von Schätzen im Dunkeln
And watching over lucky clover
Und wacht über Glücksklee
Isn't that bizarre
Ist das nicht bizarr
Every little thing the reflex does
Jede Kleinigkeit, die der Reflex tut
Leaves me answered with a question mark
Hinterlässt bei mir ein Fragezeichen
So why don't you use it?
Also warum benutzt du es nicht?
Try not to bruise it
Versuch, es nicht zu verletzen
Buy time don't lose it
Kaufe Zeit, verliere sie nicht
The reflex is a lonely child
Der Reflex ist ein einsames Kind
Who's waiting by the park
Das am Park wartet
The reflex is a door to
Der Reflex ist eine Tür zum
Finding treasure in the dark
Finden von Schätzen im Dunkeln
And watching over lucky clover
Und wacht über Glücksklee
Isn't that bizarre
Ist das nicht bizarr
Every little thing the reflex does
Jede Kleinigkeit, die der Reflex tut
Leaves you answered with a question mark
Hinterlässt bei dir ein Fragezeichen
Oh, the reflex what a game
Oh, der Reflex, was für ein Spiel
He's hiding all the cards
Er versteckt alle Karten
The reflex is a door to
Der Reflex ist eine Tür zum
Finding treasure in the dark
Finden von Schätzen im Dunkeln
And watching over lucky clover
Und wacht über Glücksklee
Isn't that bizarre
Ist das nicht bizarr
Every little thing the reflex does
Jede Kleinigkeit, die der Reflex tut
Leaves you answered with a question mark
Hinterlässt bei dir ein Fragezeichen





Авторы: Bates Nicholas James, Le Bon Simon John, Taylor Roger Andrew, Taylor Andrew, Taylor John Nigel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.