Duran Duran - The Seventh Stranger (Live) - перевод текста песни на русский

The Seventh Stranger (Live) - Duran Duranперевод на русский




The Seventh Stranger (Live)
Седьмой незнакомец (Live)
Those words are all remainders
Эти слова лишь остатки
Echoes growing in the heart of twilight
Эхо, растущее в сердце сумерек
They lay back laughing at naivety's star
Они хохочут над наивностью звезды
Awaken all those whispers in the dusty shadow of a
Пробуждают все те шепоты в пыльной тени
Passing favour
Мимолётной милости
I wouldn't say that you were ruthless or right
Я бы не сказал, что ты была безжалостной или правой
I couldn't see from so far
Я не мог видеть так далеко
Was I chasing after rainbows
Я гнался за радугами
One thing for sure you never answered when I called
Одно я знаю наверняка: ты так никогда и не ответила, когда я звал
And I wiped away the water from my face
И я вытер слезы с лица
To look through the eyes of a stranger
Чтобы посмотреть глазами незнакомца
For rumours in the wake of such a lonely crowd
На слухи, оставленные такой одинокой толпой
Trading in my shelter for danger
Променял кров на опасность
I'm changing my name just as the sun goes down
Я меняю своё имя с закатом
In the eyes of a stranger
В глазах незнакомца
Can't tell the real from reflections
Правду от отражения не отличить
When all these faces look the same to me
Когда все эти лица кажутся мне одинаковыми
In every city such a desolate dream
В каждом городе такая унылая мечта
Some days are strange to number
Некоторые дни странно сосчитать
Some say the seventh sounds a little bit stranger
Говорят, седьмой звучит немного более странно
A year of Sundays seems to have drifted right by
Год воскресений, кажется, пролетел
(I could have sworn) in one evening
мог бы поклясться) одним вечером
And I'm not seized in desperation
И я не объят отчаянием
No steel reproaches on the table from before
Нет стальных упрёков на прежнем столе
But I still can feel those splinters of ice
Но я всё ещё чувствую эти осколки льда
I look through the eyes of a stranger
Я смотрю глазами незнакомца
For rumours in the wake of such a lonely crowd
На слухи, оставленные такой одинокой толпой
Trading in my shelter for danger
Променял кров на опасность
I'm changing my name just as the sun goes down
Я меняю своё имя с закатом
In the eyes of a stranger
В глазах незнакомца
I must be chasing after rainbows
Я, должно быть, гоняюсь за радугами
One thing for sure you never answer when I call
Одно я знаю наверняка: ты так никогда и не ответила, когда я звал
And I wipe away the water from my face
И я вытираю слезы с лица
To look through the eyes of a stranger
Чтобы посмотреть глазами незнакомца
For rumour in the wake of such a lonely crowd
На слухи, оставленные такой одинокой толпой
Trading in my shelter for danger
Променял кров на опасность
I'm changing my name just as the sun goes down
Я меняю своё имя с закатом
Walking away like a stranger
Ухожу как незнакомец
From rumours in the wake of such a lonely crowd
От слухов, оставленных такой одинокой толпой
Trading in my shelter for danger
Променял кров на опасность
I'm changing my name just as the sun goes down
Я меняю своё имя с закатом
In the eyes of a stranger
В глазах незнакомца





Авторы: SIMON LE BON, ROGER ANDREW TAYLOR, JOHN TAYLOR, ANDY TAYLOR, NICK RHODES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.