Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is How a Road Gets Made / Winter Marches On
Так строится дорога / Зима наступает
Somebody
walked
on
a
virgin
(land).
Кто-то
шел
по
девственной
(земле).
Someone
else
saw
their
tracks
and
followed
them,
leaving
a
path.
Кто-то
другой
увидел
эти
следы
и
последовал
по
ним,
прокладывая
путь.
It
seemed
as
though
I
were
looking
down
the
hill
when
I
first
saw
it,
Мне
показалось,
что
я
смотрю
вниз
с
холма,
когда
я
впервые
увидел
это,
But,
as
I
waled
on,
I
realized
I
was
going
up.
Но,
продолжая
идти,
я
понял,
что
поднимаюсь.
Somebody
whistled
behind
and
turning
round,
they
seemed
far
below.
Кто-то
свистнул
позади,
и,
обернувшись,
я
увидел,
что
они
далеко
внизу.
Then
I
came
to
where
there
had
been
a
fire
and
was
shaded
Потом
я
добрался
до
места,
где
был
пожар,
и
деревья
защищали
меня
From
the
sun
by
the
trees.
от
солнца.
Figure
of
eight.
It's
our
year,
it
always
was.
Восьмерка.
Это
наш
год,
так
было
всегда.
Made
of
earth,
Создана
из
земли,
Breathes
air,
Дышит
воздухом,
Makes
fire.
Создает
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lebon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.