Durand Bernarr - Search Party - перевод текста песни на немецкий

Search Party - Durand Bernarrперевод на немецкий




Search Party
Suchtrupp
I wanna get so lost in you, they send out a search party.
Ich will mich so sehr in dir verlieren, dass sie einen Suchtrupp aussenden.
I need to get so lost in you, that they cannot find me.
Ich muss mich so sehr in dir verlieren, dass sie mich nicht finden können.
Tired of this agony, tired of this life.
Ich habe diese Qual satt, ich habe dieses Leben satt.
I gotta get somewhere to dwell in peace and light.
Ich muss irgendwohin, wo ich in Frieden und Licht leben kann.
(Do not try to fight. Don't bother to look.)
(Versuche nicht zu kämpfen. Bemühe dich nicht zu suchen.)
I got lost on purpose and when I'm ready I'll surface.
Ich habe mich absichtlich verirrt, und wenn ich bereit bin, tauche ich wieder auf.
(Do not try to fight. Don't bother to look.)
(Versuche nicht zu kämpfen. Bemühe dich nicht zu suchen.)
I got lost on purpose; when I'm ready I'll surface.
Ich habe mich absichtlich verirrt; wenn ich bereit bin, tauche ich wieder auf.
I wanna get so lost in you, they send out a search party.
Ich will mich so sehr in dir verlieren, dass sie einen Suchtrupp aussenden.
I need to get so lost in you, that they won't find me.
Ich muss mich so sehr in dir verlieren, dass sie mich nicht finden werden.
Hurtin' my damn feelings; don't wanna be an option.
Meine verdammten Gefühle verletzen; ich will keine Option sein.
What's it like to be a priority? I know the feeling of nothing.
Wie ist es, eine Priorität zu sein? Ich kenne das Gefühl des Nichts.
(Do not try to fight. Don't bother to look.)
(Versuche nicht zu kämpfen. Bemühe dich nicht zu suchen.)
I got lost on purpose; when I'm ready I'll surface.
Ich habe mich absichtlich verirrt; wenn ich bereit bin, tauche ich wieder auf.
(Do not try to fight. Don't bother to look.)
(Versuche nicht zu kämpfen. Bemühe dich nicht zu suchen.)
I got lost on purpose; and when I'm ready I'll surface.
Ich habe mich absichtlich verirrt; und wenn ich bereit bin, tauche ich wieder auf.
I wanna get so lost in you, they send out a search party.
Ich will mich so sehr in dir verlieren, dass sie einen Suchtrupp aussenden.
I need to get so lost in you, that they cannot find me.
Ich muss mich so sehr in dir verlieren, dass sie mich nicht finden können.
Tired of this agony, tired of this life.
Ich habe diese Qual satt, ich habe dieses Leben satt.
I gotta get somewhere to dwell in peace and light.
Ich muss irgendwohin, wo ich in Frieden und Licht leben kann.
(Do not try to fight. Don't bother to look.)
(Versuche nicht zu kämpfen. Bemühe dich nicht zu suchen.)
I got lost on purpose; when I'm ready I'll surface.
Ich habe mich absichtlich verirrt; wenn ich bereit bin, tauche ich wieder auf.
(Do not try to fight. Don't bother to look.)
(Versuche nicht zu kämpfen. Bemühe dich nicht zu suchen.)
I got lost on purpose; and when I'm ready I'll surface.
Ich habe mich absichtlich verirrt; und wenn ich bereit bin, tauche ich wieder auf.
(Do not try to fight. Don't bother to look.)
(Versuche nicht zu kämpfen. Bemühe dich nicht zu suchen.)
I got lost on purpose; when I'm ready I'll surface.
Ich habe mich absichtlich verirrt; wenn ich bereit bin, tauche ich wieder auf.
(Do not try to fight. (Yeah, yeah-ee-yeeeaahh) Don't bother to look.)
(Versuche nicht zu kämpfen. (Ja, ja-ee-yeeeaahh) Bemühe dich nicht zu suchen.)
I got lost on purpose; and when I'm ready I'll surface.
Ich habe mich absichtlich verirrt; und wenn ich bereit bin, tauche ich wieder auf.
I'll surface. When I'm ready I'll surface. I'll surface. Yeaaahhh.
Ich werde auftauchen. Wenn ich bereit bin, werde ich auftauchen. Ich werde auftauchen. Yeaaahhh.
Don't bother. No, no. Yeaahhhhh. Doooo. Yeahhh.
Mach dir keine Mühe. Nein, nein. Yeaahhhhh. Doooo. Yeahhh.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.