Doucement -
DurstyZ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
voulait
que
je
danse,
que
je
m'incline
Sie
wollte,
dass
ich
tanze,
dass
ich
mich
beuge
Sous
les
rythmes
que
son
corps
me
dessine
Unter
den
Rhythmen,
die
ihr
Körper
mir
zeichnet
Son
aura
fascine,
elle
est
indécise
Ihre
Aura
fasziniert,
sie
ist
unentschlossen
On
dit
d'elle
qu'elle
est
divine
Man
sagt
von
ihr,
sie
sei
göttlich
Et
quand
elle
a
touché
mon
épaule
Und
als
sie
meine
Schulter
berührte
J'ai
su
que
je
n'pouvais
plus
reculer
Wusste
ich,
dass
ich
nicht
mehr
zurückweichen
konnte
Quand
elle
a
glissé
des
mots
sans
contrôle
Als
sie
unkontrollierte
Worte
flüsterte
J'ai
senti
que
je
dev'nais
son
jouet
Fühlte
ich,
dass
ich
ihr
Spielzeug
wurde
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Sie
begann
zu
murmeln
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Elle
s'est
mise
à
souffler
Sie
begann
zu
hauchen
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Prends
ton
temps
Lass
dir
Zeit
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Sie
begann
zu
murmeln
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Elle
s'est
mise
à
souffler
Sie
begann
zu
hauchen
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Prends
ton
temps
Lass
dir
Zeit
Nou
sòti
nan
lari,
ou
se
tout
sa
mwen
bezwen
Wir
kommen
von
der
Straße,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Lè
ou
pale,
ou
fè
m'devi,
fè
mwen
panse
sèlman
Wenn
du
sprichst,
bringst
du
mich
um
den
Verstand,
lässt
mich
nur
an
dich
denken
Vini,
fèm
santi
tout
sa,
san
rete
Komm,
lass
mich
alles
fühlen,
ohne
Unterlass
Nan
bra
ou,
mwen
pa
janm
vle
sòti,
pa
janm
kite
In
deinen
Armen
will
ich
für
immer
bleiben,
dich
nie
verlassen
On
est
montés
si
haut
qu'on
touche
les
étoiles
Wir
sind
so
hoch
gestiegen,
dass
wir
die
Sterne
berühren
Entre
ombre
et
lumière,
elle
m'envoûte
sans
escale
Zwischen
Schatten
und
Licht
verzaubert
sie
mich
ohne
Unterlass
Je
suis
le
feu,
elle
est
la
braise
qui
m'attise
Ich
bin
das
Feuer,
sie
ist
die
Glut,
die
mich
entfacht
Quand
elle
danse,
tout
autour
s'immobilise
Wenn
sie
tanzt,
erstarrt
alles
um
sie
herum
Une
reine,
une
énigme,
un
instant
figé
Eine
Königin,
ein
Rätsel,
ein
eingefrorener
Moment
Elle
est
tout
ce
que
mon
cœur
n'a
jamais
imaginé
Sie
ist
alles,
was
mein
Herz
sich
je
erträumt
hat
Et
quand
elle
a
touché
mon
épaule
Und
als
sie
meine
Schulter
berührte
J'ai
su
que
je
ne
pouvais
plus
reculer
Wusste
ich,
dass
ich
nicht
mehr
zurückweichen
konnte
Quand
elle
a
glissé
des
mots
sans
contrôle
Als
sie
unkontrollierte
Worte
flüsterte
J'ai
senti
que
je
dev'nais
son
jouet
Fühlte
ich,
dass
ich
ihr
Spielzeug
wurde
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Sie
begann
zu
murmeln
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Elle
s'est
mise
à
souffler
Sie
begann
zu
hauchen
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Prends
ton
temps
Lass
dir
Zeit
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Sie
begann
zu
murmeln
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Elle
s'est
mise
à
souffler
Sie
begann
zu
hauchen
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Prends
ton
temps
Lass
dir
Zeit
Nou
ka
fè
l
ansanm,
chalè
a
ap
monte
Wir
machen
es
zusammen,
die
Hitze
steigt
Ou
se
dife,
mwen
se
flanm
k
ap
devore
Du
bist
das
Feuer,
ich
bin
die
Flamme,
die
dich
verzehrt
Fè
m
voye,
nan
syèl
kote
rèv
yo
rete
Bring
mich
zum
Fliegen,
in
den
Himmel,
wo
die
Träume
wohnen
Lanmou
sa
a,
se
yon
dans
san
rete
Diese
Liebe
ist
ein
Tanz
ohne
Ende
Regarde-moi,
dis-moi
que
tu
resteras
Sieh
mich
an,
sag
mir,
dass
du
bleibst
Juste
une
nuit,
à
réinventer
l'au-delà
Nur
eine
Nacht,
um
das
Jenseits
neu
zu
erfinden
Laisse-moi
m'égarer
dans
l'éclat
de
ta
voix
Lass
mich
mich
im
Glanz
deiner
Stimme
verlieren
Doucement,
doucement,
sans
fin
ni
pourquoi
Langsam,
langsam,
ohne
Ende,
ohne
Warum
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Sie
begann
zu
murmeln
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Elle
s'est
mise
à
souffler
Sie
begann
zu
hauchen
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Prends
ton
temps
Lass
dir
Zeit
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Sie
begann
zu
murmeln
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Elle
s'est
mise
à
souffler
Sie
begann
zu
hauchen
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Prends
ton
temps
Lass
dir
Zeit
Oh
chérie,
ou
pare?
Oh
Liebling,
bist
du
bereit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.