Doucement -
DurstyZ
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
voulait
que
je
danse,
que
je
m'incline
Она
хотела,
чтобы
я
танцевал,
чтобы
я
склонился
Sous
les
rythmes
que
son
corps
me
dessine
Под
ритмами,
которые
ее
тело
мне
рисует
Son
aura
fascine,
elle
est
indécise
Ее
аура
завораживает,
она
нерешительна
On
dit
d'elle
qu'elle
est
divine
О
ней
говорят,
что
она
божественна
Et
quand
elle
a
touché
mon
épaule
И
когда
она
коснулась
моего
плеча
J'ai
su
que
je
n'pouvais
plus
reculer
Я
понял,
что
не
могу
больше
отступать
Quand
elle
a
glissé
des
mots
sans
contrôle
Когда
она
прошептала
слова,
теряя
контроль
J'ai
senti
que
je
dev'nais
son
jouet
Я
почувствовал,
что
становлюсь
ее
игрушкой
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Она
начала
шептать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Elle
s'est
mise
à
souffler
Она
начала
дышать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Prends
ton
temps
Не
торопись
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Она
начала
шептать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Elle
s'est
mise
à
souffler
Она
начала
дышать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Prends
ton
temps
Не
торопись
Nou
sòti
nan
lari,
ou
se
tout
sa
mwen
bezwen
Мы
вышли
на
улицу,
ты
- всё,
что
мне
нужно
Lè
ou
pale,
ou
fè
m'devi,
fè
mwen
panse
sèlman
Когда
ты
говоришь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
заставляешь
думать
только
Vini,
fèm
santi
tout
sa,
san
rete
Иди,
дай
мне
почувствовать
всё
это,
без
остатка
Nan
bra
ou,
mwen
pa
janm
vle
sòti,
pa
janm
kite
В
твоих
объятиях
я
никогда
не
хочу
уходить,
никогда
не
покидать
On
est
montés
si
haut
qu'on
touche
les
étoiles
Мы
поднялись
так
высоко,
что
касаемся
звезд
Entre
ombre
et
lumière,
elle
m'envoûte
sans
escale
Между
тенью
и
светом,
она
завораживает
меня
без
остановки
Je
suis
le
feu,
elle
est
la
braise
qui
m'attise
Я
огонь,
она
- уголёк,
который
меня
разжигает
Quand
elle
danse,
tout
autour
s'immobilise
Когда
она
танцует,
все
вокруг
замирает
Une
reine,
une
énigme,
un
instant
figé
Королева,
загадка,
застывший
миг
Elle
est
tout
ce
que
mon
cœur
n'a
jamais
imaginé
Она
- всё,
что
мое
сердце
никогда
не
могло
представить
Et
quand
elle
a
touché
mon
épaule
И
когда
она
коснулась
моего
плеча
J'ai
su
que
je
ne
pouvais
plus
reculer
Я
понял,
что
не
мог
больше
отступать
Quand
elle
a
glissé
des
mots
sans
contrôle
Когда
она
прошептала
слова,
теряя
контроль
J'ai
senti
que
je
dev'nais
son
jouet
Я
почувствовал,
что
становлюсь
ее
игрушкой
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Она
начала
шептать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Elle
s'est
mise
à
souffler
Она
начала
дышать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Prends
ton
temps
Не
торопись
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Она
начала
шептать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Elle
s'est
mise
à
souffler
Она
начала
дышать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Prends
ton
temps
Не
торопись
Nou
ka
fè
l
ansanm,
chalè
a
ap
monte
Мы
можем
сделать
это
вместе,
жар
нарастает
Ou
se
dife,
mwen
se
flanm
k
ap
devore
Ты
- огонь,
я
- пламя,
которое
пожирает
Fè
m
voye,
nan
syèl
kote
rèv
yo
rete
Заставь
меня
взлететь,
в
небо,
где
живут
мечты
Lanmou
sa
a,
se
yon
dans
san
rete
Эта
любовь
- бесконечный
танец
Regarde-moi,
dis-moi
que
tu
resteras
Посмотри
на
меня,
скажи,
что
ты
останешься
Juste
une
nuit,
à
réinventer
l'au-delà
Всего
на
одну
ночь,
чтобы
заново
открыть
замирье
Laisse-moi
m'égarer
dans
l'éclat
de
ta
voix
Позволь
мне
потеряться
в
сиянии
твоего
голоса
Doucement,
doucement,
sans
fin
ni
pourquoi
Нежно,
нежно,
без
конца
и
без
причины
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Она
начала
шептать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Elle
s'est
mise
à
souffler
Она
начала
дышать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Prends
ton
temps
Не
торопись
Elle
s'est
mise
à
murmurer
Она
начала
шептать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Elle
s'est
mise
à
souffler
Она
начала
дышать
Oh
na
na,
oh
na
na
О-на-на,
о-на-на
Prends
ton
temps
Не
торопись
Oh
chérie,
ou
pare?
О,
дорогая,
ты
готова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.