Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une dernière fois
Ein letztes Mal
Joé
Dwèt
Filé
Joé
Dwèt
Filé
T'as
quitté
Du
bist
gegangen
Puis
t'es
revenue,
puis
t'as
encore
laissé
Und
dann
kamst
du
zurück,
und
dann
hast
du
mich
wieder
verlassen
On
s'fait
du
mal,
mais
on
peut
pas
s'arrêter
Wir
tun
uns
weh,
aber
wir
können
nicht
aufhören
J'ai
bien
vu
que
ton
cœur
hésitait
Ich
habe
gesehen,
dass
dein
Herz
gezögert
hat
Tant
de
fois
j'ai
cru
enfin
t'retrouver
So
oft
dachte
ich,
dich
endlich
wiederzufinden
On
a
fait
la
guerre,
mais
est-ce
qu'on
peut
vraiment
Wir
haben
Krieg
geführt,
aber
können
wir
wirklich
S'remettre
ensemble,
une
dernière
fois
seulement?
Wieder
zusammenkommen,
nur
ein
letztes
Mal?
Ça
fait
plus
d'une
fois,
mais
j'veux
encore
essayer
Es
ist
mehr
als
einmal,
aber
ich
will
es
noch
einmal
versuchen
J'sais
que
forcer
en
amour,
c'est
déconseillé
Ich
weiß,
dass
es
nicht
ratsam
ist,
die
Liebe
zu
erzwingen
J'veux
être
dans
un
rêve
où
je
ne
peux
plus
m'réveiller
Ich
möchte
in
einem
Traum
sein,
aus
dem
ich
nicht
mehr
erwachen
kann
Quitte
à
perdre
du
temps,
même
si
c'est
le
prix
à
payer
Auch
wenn
ich
Zeit
verliere,
selbst
wenn
das
der
Preis
ist,
den
ich
zahlen
muss
Hé,
une
dernière
fois
Hey,
ein
letztes
Mal
Hé,
juste
une
dernière
fois
Hey,
nur
ein
letztes
Mal
Une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
Hé,
juste
une
dernière
fois
Hey,
nur
ein
letztes
Mal
J't'ai
dit
qu'c'était
fini,
mais
je
ne
voulais
pas
ça
Ich
sagte
dir,
es
sei
vorbei,
aber
das
wollte
ich
nicht
Que
j't'ai
oublié?
Non,
tu
sais
bien
qu'c'est
faux
ça
Dass
ich
dich
vergessen
habe?
Nein,
du
weißt
genau,
dass
das
falsch
ist
Si
tu
savais
tout
ce
que
je
donnerais
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
geben
würde
Pour
qu'on
puisse
enfin
oublier
ces
années
Damit
wir
diese
Jahre
endlich
vergessen
könnten
D'incertitudes
et
de
faux
départs
Voller
Unsicherheiten
und
Fehlstarts
Peut-être
qu'on
s'aime
encore
quelque
part
Vielleicht
lieben
wir
uns
noch
irgendwo
Ça
fait
plus
d'une
fois,
mais
j'veux
encore
essayer
Es
ist
mehr
als
einmal,
aber
ich
will
es
noch
einmal
versuchen
J'sais
que
forcer
en
amour,
c'est
déconseillé
Ich
weiß,
dass
es
nicht
ratsam
ist,
die
Liebe
zu
erzwingen
J'veux
être
dans
un
rêve
où
je
ne
peux
plus
m'réveiller
Ich
möchte
in
einem
Traum
sein,
aus
dem
ich
nicht
mehr
erwachen
kann
Quitte
à
perdre
du
temps,
même
si
c'est
le
prix
à
payer
Auch
wenn
ich
Zeit
verliere,
selbst
wenn
das
der
Preis
ist,
den
ich
zahlen
muss
Une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
Hé,
juste
une
dernière
fois
Hey,
nur
ein
letztes
Mal
Une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
Hé,
juste
une
dernière
fois
Hey,
nur
ein
letztes
Mal
Et
si
on
oubliait
tout,
juste
pour
une
dernière
danse
Und
wenn
wir
alles
vergessen
würden,
nur
für
einen
letzten
Tanz
Avant
que
tout
ne
s'effondre
Bevor
alles
zusammenbricht
Avant
qu'on
prenne
la
distance
Bevor
wir
Abstand
nehmen
On
peut
encore
se
sauver
Wir
können
uns
noch
retten
Laisse-nous
juste
une
chance
Gib
uns
nur
eine
Chance
Laisse-moi
te
prouver
qu'on
peut
contrer
la
malchance
Lass
mich
dir
beweisen,
dass
wir
dem
Pech
trotzen
können
Ça
fait
plus
d'une
fois,
mais
j'veux
encore
essayer
Es
ist
mehr
als
einmal,
aber
ich
will
es
noch
einmal
versuchen
J'sais
que
forcer
en
amour,
c'est
déconseillé
Ich
weiß,
dass
es
nicht
ratsam
ist,
die
Liebe
zu
erzwingen
J'veux
être
dans
un
rêve
où
je
ne
peux
plus
m'réveiller
Ich
möchte
in
einem
Traum
sein,
aus
dem
ich
nicht
mehr
erwachen
kann
Quitte
à
perdre
du
temps,
même
si
c'est
le
prix
à
payer
Auch
wenn
ich
Zeit
verliere,
selbst
wenn
das
der
Preis
ist,
den
ich
zahlen
muss
Hé,
une
dernière
fois
Hey,
ein
letztes
Mal
Hé,
juste
une
dernière
fois
Hey,
nur
ein
letztes
Mal
Une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
Hé,
juste
une
dernière
fois
Hey,
nur
ein
letztes
Mal
Et
si
on
oubliait
tout,
juste
pour
une
dernière
danse
Und
wenn
wir
alles
vergessen
würden,
nur
für
einen
letzten
Tanz
Avant
que
tout
ne
s'effondre
Bevor
alles
zusammenbricht
Avant
qu'on
prenne
la
distance
Bevor
wir
Abstand
nehmen
On
peut
encore
se
sauver
Wir
können
uns
noch
retten
Laisse-nous
juste
une
chance
Gib
uns
nur
eine
Chance
Laisse-moi
te
prouver
qu'on
peut
contrer
la
malchance
Lass
mich
dir
beweisen,
dass
wir
dem
Pech
trotzen
können
Ça
fait
plus
d'une
fois,
mais
j'veux
encore
essayer
Es
ist
mehr
als
einmal,
aber
ich
will
es
noch
einmal
versuchen
J'sais
que
forcer
en
amour,
c'est
déconseillé
Ich
weiß,
dass
es
nicht
ratsam
ist,
die
Liebe
zu
erzwingen
J'veux
être
dans
un
rêve
où
je
ne
peux
plus
m'réveiller
Ich
möchte
in
einem
Traum
sein,
aus
dem
ich
nicht
mehr
erwachen
kann
Quitte
à
perdre
du
temps,
même
si
c'est
le
prix
à
payer
Auch
wenn
ich
Zeit
verliere,
selbst
wenn
das
der
Preis
ist,
den
ich
zahlen
muss
Une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
Hé,
juste
une
dernière
fois
Hey,
nur
ein
letztes
Mal
Une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
Hé,
juste
une
dernière
fois
Hey,
nur
ein
letztes
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Joe Giles, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.