DurstyZ feat. Jr Prod. Music - Héléna - Remasterisé - перевод текста песни на русский

Héléna - Remasterisé - DurstyZ перевод на русский




Héléna - Remasterisé
Елена - Ремастеринг
Mmh-hmm
Ммм-хмм
DurstyZ, yeah
DurstyZ, да
Oh-oh (yeah, yeah, yeah, yeah) eh
О-о (да, да, да, да) э
Ouuuh, Héléna
Ууу, Елена
Ma belle Latina
Моя прекрасная латиноамериканка
Oh-oh, ah
О-о, а
Crois-moi, j'ai compris la leçon
Поверь, я усвоил урок
À combien s'élève la rançon?
Сколько составляет выкуп?
Tu veux partir, j'peux pas t'en empêcher
Ты хочешь уйти, я не могу тебя остановить
Mais crois-tu que seul on peut naviguer?
Но думаешь ли ты, что в одиночку можно плыть?
Tu n'reviendras pas, entendu
Ты не вернешься, я понял
Mais rends-moi mon cœur pourfendu
Но верни мне мое разбитое сердце
Ouuuh, Héléna
Ууу, Елена
Ma belle Latina
Моя прекрасная латиноамериканка
Oh-oh, ah
О-о, а
Crois-moi, j'ai compris la leçon
Поверь, я усвоил урок
À combien s'élève la rançon?
Сколько составляет выкуп?
Ouuuh, Héléna
Ууу, Елена
Ma belle Latina
Моя прекрасная латиноамериканка
Oh-oh, ah
О-о, а
Crois-moi, j'ai compris la leçon
Поверь, я усвоил урок
À combien s'élève la rançon?
Сколько составляет выкуп?
J'comprends, tu es blessée
Я понимаю, ты ранена
(Ouuh, blessée)
(Ууу, ранена)
On a nos torts, on a tout gâché
Мы оба виноваты, мы все испортили
Mais tu ne peux pas juste comme ça
Но ты не можешь просто так
Faire dans ma tête une salsa
Устраивать сальсу в моей голове
Tu veux partir, j'peux pas t'en empêcher
Ты хочешь уйти, я не могу тебя остановить
Mais crois-tu que seul on peut naviguer?
Но думаешь ли ты, что в одиночку можно плыть?
Tu n'reviendras pas, entendu
Ты не вернешься, я понял
Mais rends-moi mon cœur pourfendu
Но верни мне мое разбитое сердце
Ouuuh, Héléna
Ууу, Елена
Ma belle Latina
Моя прекрасная латиноамериканка
Oh-oh, ah
О-о, а
Crois-moi, j'ai compris la leçon
Поверь, я усвоил урок
À combien s'élève la rançon?
Сколько составляет выкуп?
Oh, rends-le-moi, s'il te plaît
О, верни мне его, пожалуйста
Tu n'as aucune raison de te fâcher
У тебя нет причин злиться
On part chacun d'son côté
Мы расходимся каждый своей дорогой
Mais ne le garde pas prisonnier
Но не держи его в плену
Oh, rends-le-moi, s'il te plaît
О, верни мне его, пожалуйста
Tu n'as aucune raison de te fâcher
У тебя нет причин злиться
On part chacun d'son côté
Мы расходимся каждый своей дорогой
Mais ne le garde pas prisonnier
Но не держи его в плену
Tu veux partir, j'peux pas t'en empêcher
Ты хочешь уйти, я не могу тебя остановить
Mais crois-tu que seul on peut naviguer?
Но думаешь ли ты, что в одиночку можно плыть?
Tu n'reviendras pas, entendu
Ты не вернешься, я понял
Mais rends-moi mon cœur pourfendu
Но верни мне мое разбитое сердце
Ouuuh, Héléna
Ууу, Елена
Ma belle Latina
Моя прекрасная латиноамериканка
Oh-oh, ah
О-о, а
Crois-moi, j'ai compris la leçon
Поверь, я усвоил урок
À combien s'élève la rançon?
Сколько составляет выкуп?
Ouuuh, Héléna
Ууу, Елена
Ma belle Latina
Моя прекрасная латиноамериканка
Oh-oh, ah
О-о, а
Crois-moi, j'ai compris la leçon
Поверь, я усвоил урок
À combien s'élève la rançon?
Сколько составляет выкуп?
J'comprends, tu es blessée
Я понимаю, ты ранена
On a nos torts, on a tout gâché
Мы оба виноваты, мы все испортили
(Gâché, ouais)
(Испортили, да)
Mais tu ne peux pas juste comme ça
Но ты не можешь просто так
Faire dans ma tête une salsa
Устраивать сальсу в моей голове
Oh, rends-le-moi, s'il te plaît
О, верни мне его, пожалуйста
Tu n'as aucune raison de te fâcher
У тебя нет причин злиться
On part chacun d'son côté
Мы расходимся каждый своей дорогой
Mais ne le garde pas prisonnier
Но не держи его в плену
Oh, rends-le-moi, s'il te plaît
О, верни мне его, пожалуйста
Tu n'as aucune raison de te fâcher
У тебя нет причин злиться
On part chacun d'son côté
Мы расходимся каждый своей дорогой
Mais ne le garde pas prisonnier
Но не держи его в плену
Oh, rends-le-moi, s'il te plaît
О, верни мне его, пожалуйста
Tu n'as aucune raison de te fâcher
У тебя нет причин злиться
On part chacun d'son côté
Мы расходимся каждый своей дорогой
Mais ne le garde pas prisonnier
Но не держи его в плену
Tu veux partir, j'peux pas t'en empêcher
Ты хочешь уйти, я не могу тебя остановить
Mais crois-tu que seul on peut naviguer?
Но думаешь ли ты, что в одиночку можно плыть?
Tu n'reviendras pas, entendu
Ты не вернешься, я понял
Mais rends-moi mon cœur pourfendu
Но верни мне мое разбитое сердце
Tu veux partir, j'peux pas t'en empêcher
Ты хочешь уйти, я не могу тебя остановить
Mais crois-tu que seul on peut naviguer?
Но думаешь ли ты, что в одиночку можно плыть?
Tu n'reviendras pas, entendu
Ты не вернешься, я понял
Mais rends-moi mon cœur pourfendu
Но верни мне мое разбитое сердце
Oh! C'est l'heure du kompa!
О! Время компы!





Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.