Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aime-moi - Remasterisé
Люби меня - Ремастеринг
Je
ne
comprends
plus
ce
qui
ce
passe
Я
не
понимаю,
что
происходит
Ne
me
dis
pas
qu'on
est
arrivé
dans
une
impasse
Не
говори
мне,
что
мы
зашли
в
тупик
Je
ne
vois
plus
ni
ton
sourire,
ni
ta
joie
Я
больше
не
вижу
ни
твоей
улыбки,
ни
твоей
радости
Comment
puis-je
faire
pour
débloquer
la
voie?
Как
мне
расчистить
этот
путь?
Regarde
moi,
et
dis
le
s'il
te
plaît
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
пожалуйста
J'ai
peur
que
tu
penses
à
me
laisser
Я
боюсь,
что
ты
думаешь
обо
мне
оставить
Oh
babe,
pourquoi
tu
me
regardes
sans
parler?
О,
малышка,
почему
ты
смотришь
на
меня
и
молчишь?
Ça
fait
longtemps
que
tu
n'm'as
plus
embrassé
Ты
так
давно
меня
не
целовала
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
Люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
J'ai
besoin
de
toi
pour
avancer
Ты
нужна
мне,
чтобы
двигаться
дальше
Ma
vie
t'as
révolutionné
Моя
жизнь
перевернулась
благодаря
тебе
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
Люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
Люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
Люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
J'ai
besoin
de
toi
pour
avancer
Ты
нужна
мне,
чтобы
двигаться
дальше
Ma
vie
t'as
révolutionné
Моя
жизнь
перевернулась
благодаря
тебе
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Je
ressens
que
tu
ne
m'aimes
plus,
ouh
Я
чувствую,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
ух
Tes
sentiments
sont-ils
corrompus?
ouh
Твои
чувства
искажены?
ух
Babe,
je
n'veux
pas
qu'on
s'avoue
vaincus
Малышка,
я
не
хочу,
чтобы
мы
признали
себя
побежденными
Alors
prends
ma
main,
et
réglons
ce
malentendu
Так
возьми
меня
за
руку,
и
давай
уладим
это
недоразумение
Regarde
moi,
et
dis
le
s'il
te
plaît
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
пожалуйста
J'ai
peur
que
tu
penses
à
me
laisser
Я
боюсь,
что
ты
думаешь
обо
мне
оставить
Oh
babe,
pourquoi
tu
me
regardes
sans
parler?
О,
малышка,
почему
ты
смотришь
на
меня
и
молчишь?
Ça
fait
longtemps
que
tu
n'm'as
plus
embrassé
Ты
так
давно
меня
не
целовала
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
Люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
J'ai
besoin
de
toi
pour
avancer
Ты
нужна
мне,
чтобы
двигаться
дальше
Ma
vie
t'as
révolutionné
Моя
жизнь
перевернулась
благодаря
тебе
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Je
me
sens
trop
en
danger,
la
peur
de
te
perdre
m'fera
changer
Я
чувствую
себя
слишком
уязвимым,
страх
потерять
тебя
изменит
меня
J'suis
conscient
que
t'y
as
pensé,
j'aimerais
lire
dans
tes
pensées
Я
знаю,
что
ты
об
этом
думала,
я
хотел
бы
читать
твои
мысли
Comme
un
criminel
j'reste
caché,
par
peur
d'être
condamné
Как
преступник,
я
скрываюсь,
боясь
быть
осужденным
Donne
moi
juste
une
idée,
qu'je
saches
par
où
commencer
Просто
дай
мне
подсказку,
с
чего
начать
Regarde
moi,
et
dis
le
s'il
te
plaît
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
пожалуйста
J'ai
peur
que
tu
penses
à
me
laisser
Я
боюсь,
что
ты
думаешь
обо
мне
оставить
Oh
babe,
pourquoi
tu
me
regardes
sans
parler?
О,
малышка,
почему
ты
смотришь
на
меня
и
молчишь?
Ça
fait
longtemps
que
tu
n'm'as
plus
embrassé
Ты
так
давно
меня
не
целовала
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
Люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
J'ai
besoin
de
toi
pour
avancer
Ты
нужна
мне,
чтобы
двигаться
дальше
Ma
vie
t'as
révolutionné
Моя
жизнь
перевернулась
благодаря
тебе
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
Люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
Люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
J'ai
besoin
de
toi
pour
avancer
Ты
нужна
мне,
чтобы
двигаться
дальше
Ma
vie
t'as
révolutionné
Моя
жизнь
перевернулась
благодаря
тебе
Oh,
aime
moi,
Oh
oh,
Oh
ohhh
О,
люби
меня,
О,
о,
О,
ооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.