DurstyZ - Baby mama - перевод текста песни на английский

Baby mama - DurstyZперевод на английский




Baby mama
Baby Mama
DurstyZ
DurstyZ
Askip tu connais
So you know, supposedly
Hmm
Hmm
C'est pas parce que je le dis jamais
It's not because I never say it
Que je ne suis pas in love (in love)
That I'm not in love (in love)
Si tu savais comme je suis fier
If you knew how proud I am
De pouvoir être ton homme (ton homme)
To be your man (your man)
Personne d'autre que toi me connaît
No one else but you knows me
Donc ensemble, on gravira tous les sommets
So together, we'll climb every mountain
Hmmmm
Hmmmm
(ah eh, eh)
(ah eh, eh)
Je dépenserai sans compter, ma baby mama (baby mama)
I'll spend without counting, my baby mama (baby mama)
Dieu sait que tu l'as mérité, ma baby mama (baby mama)
God knows you deserve it, my baby mama (baby mama)
Te rendre tout ce que tu m'as donné, ma baby mama (baby mama)
To give you back everything you've given me, my baby mama (baby mama)
Donc je finirai jamais d'charbonner, ma baby mama (baby mama)
So I'll never stop working, my baby mama (baby mama)
Hmmm
Hmmm
Tu sais que, on sait que
You know that, we know that
Toi et moi ça durera longtemps
You and I will last a long time
Entends ma voix, fais-moi confiance
Hear my voice, trust me
J'te suivrai même si j'dois le faire en rampant
I'll follow you even if I have to crawl
Tu sais que, on sait que
You know that, we know that
Toi et moi ça durera longtemps
You and I will last a long time
Entends ma voix, fais-moi confiance
Hear my voice, trust me
J'te suivrai même si j'dois le faire en rampant (hey)
I'll follow you even if I have to crawl (hey)
Baby, (baby) mon passé sombre, je l'ai effacé
Baby, (baby) my dark past, I erased it
Ouh baby, (baby) t'étais faite pour moi dès ta naissance, c'est tracé
Oh baby, (baby) you were made for me from birth, it's written
Pour te retrouver, je pourrais
To find you, I could
M'évader de n'importe où, rien ne m'arrêterait
Escape from anywhere, nothing would stop me
Avec une seule balle dans le barillet
With a single bullet in the chamber
J'éloignerai tout danger, jamais je te laisserai
I'll ward off any danger, I'll never leave you
La vie m'a laissé, des séquelles impossibles à effacer
Life has left me with scars impossible to erase
Mais ta présence me réconforte, me fait avancer
But your presence comforts me, makes me move forward
Je dépenserai sans compter, ma baby mama (baby mama)
I'll spend without counting, my baby mama (baby mama)
Dieu sait que tu l'as mérité, ma baby mama (baby mama)
God knows you deserve it, my baby mama (baby mama)
Te rendre tout ce que tu m'as donné, ma baby mama (baby mama)
To give you back everything you've given me, my baby mama (baby mama)
Donc je finirai jamais d'charbonner, ma baby mama (baby mama)
So I'll never stop working, my baby mama (baby mama)
Hmmm
Hmmm
Tu sais que, on sait que
You know that, we know that
Toi et moi ça durera longtemps
You and I will last a long time
Entends ma voix, fais-moi confiance
Hear my voice, trust me
J'te suivrai même si j'dois le faire en rampant
I'll follow you even if I have to crawl
Tu sais que, on sait que
You know that, we know that
Toi et moi ça durera longtemps
You and I will last a long time
Entends ma voix, fais-moi confiance
Hear my voice, trust me
J'te suivrai même si j'dois le faire en rampant (hey)
I'll follow you even if I have to crawl (hey)
Je dépenserai sans compter, ma baby mama (baby mama)
I'll spend without counting, my baby mama (baby mama)
Dieu sait que tu l'as mérité, ma baby mama (baby mama)
God knows you deserve it, my baby mama (baby mama)
Te rendre tout ce que tu m'as donné, ma baby mama (baby mama)
To give you back everything you've given me, my baby mama (baby mama)
Donc je finirai jamais d'charbonner, ma baby mama (baby mama)
So I'll never stop working, my baby mama (baby mama)
Tu sais que, on sait que
You know that, we know that
Toi et moi ça durera longtemps
You and I will last a long time
Entends ma voix, fais-moi confiance
Hear my voice, trust me
J'te suivrai même si j'dois le faire en rampant
I'll follow you even if I have to crawl
Tu sais que, on sait que
You know that, we know that
Toi et moi ça durera longtemps
You and I will last a long time
Entends ma voix, fais-moi confiance
Hear my voice, trust me
J'te suivrai même si j'dois le faire en rampant
I'll follow you even if I have to crawl
(Woah hey)
(Woah hey)
Toi et moi ça durera longtemps
You and I will last a long time
Entends ma voix, fais-moi confiance
Hear my voice, trust me
J'te suivrai même si j'dois le faire en rampant
I'll follow you even if I have to crawl
Hmmmm
Hmmmm
DurstyZ
DurstyZ
Hey
Hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.