Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Askip
tu
connais
So
you
know,
supposedly
C'est
pas
parce
que
je
le
dis
jamais
It's
not
because
I
never
say
it
Que
je
ne
suis
pas
in
love
(in
love)
That
I'm
not
in
love
(in
love)
Si
tu
savais
comme
je
suis
fier
If
you
knew
how
proud
I
am
De
pouvoir
être
ton
homme
(ton
homme)
To
be
your
man
(your
man)
Personne
d'autre
que
toi
me
connaît
No
one
else
but
you
knows
me
Donc
ensemble,
on
gravira
tous
les
sommets
So
together,
we'll
climb
every
mountain
Je
dépenserai
sans
compter,
ma
baby
mama
(baby
mama)
I'll
spend
without
counting,
my
baby
mama
(baby
mama)
Dieu
sait
que
tu
l'as
mérité,
ma
baby
mama
(baby
mama)
God
knows
you
deserve
it,
my
baby
mama
(baby
mama)
Te
rendre
tout
ce
que
tu
m'as
donné,
ma
baby
mama
(baby
mama)
To
give
you
back
everything
you've
given
me,
my
baby
mama
(baby
mama)
Donc
je
finirai
jamais
d'charbonner,
ma
baby
mama
(baby
mama)
So
I'll
never
stop
working,
my
baby
mama
(baby
mama)
Tu
sais
que,
on
sait
que
You
know
that,
we
know
that
Toi
et
moi
ça
durera
longtemps
You
and
I
will
last
a
long
time
Entends
ma
voix,
fais-moi
confiance
Hear
my
voice,
trust
me
J'te
suivrai
même
si
j'dois
le
faire
en
rampant
I'll
follow
you
even
if
I
have
to
crawl
Tu
sais
que,
on
sait
que
You
know
that,
we
know
that
Toi
et
moi
ça
durera
longtemps
You
and
I
will
last
a
long
time
Entends
ma
voix,
fais-moi
confiance
Hear
my
voice,
trust
me
J'te
suivrai
même
si
j'dois
le
faire
en
rampant
(hey)
I'll
follow
you
even
if
I
have
to
crawl
(hey)
Baby,
(baby)
mon
passé
sombre,
je
l'ai
effacé
Baby,
(baby)
my
dark
past,
I
erased
it
Ouh
baby,
(baby)
t'étais
faite
pour
moi
dès
ta
naissance,
c'est
tracé
Oh
baby,
(baby)
you
were
made
for
me
from
birth,
it's
written
Pour
te
retrouver,
je
pourrais
To
find
you,
I
could
M'évader
de
n'importe
où,
rien
ne
m'arrêterait
Escape
from
anywhere,
nothing
would
stop
me
Avec
une
seule
balle
dans
le
barillet
With
a
single
bullet
in
the
chamber
J'éloignerai
tout
danger,
jamais
je
te
laisserai
I'll
ward
off
any
danger,
I'll
never
leave
you
La
vie
m'a
laissé,
des
séquelles
impossibles
à
effacer
Life
has
left
me
with
scars
impossible
to
erase
Mais
ta
présence
me
réconforte,
me
fait
avancer
But
your
presence
comforts
me,
makes
me
move
forward
Je
dépenserai
sans
compter,
ma
baby
mama
(baby
mama)
I'll
spend
without
counting,
my
baby
mama
(baby
mama)
Dieu
sait
que
tu
l'as
mérité,
ma
baby
mama
(baby
mama)
God
knows
you
deserve
it,
my
baby
mama
(baby
mama)
Te
rendre
tout
ce
que
tu
m'as
donné,
ma
baby
mama
(baby
mama)
To
give
you
back
everything
you've
given
me,
my
baby
mama
(baby
mama)
Donc
je
finirai
jamais
d'charbonner,
ma
baby
mama
(baby
mama)
So
I'll
never
stop
working,
my
baby
mama
(baby
mama)
Tu
sais
que,
on
sait
que
You
know
that,
we
know
that
Toi
et
moi
ça
durera
longtemps
You
and
I
will
last
a
long
time
Entends
ma
voix,
fais-moi
confiance
Hear
my
voice,
trust
me
J'te
suivrai
même
si
j'dois
le
faire
en
rampant
I'll
follow
you
even
if
I
have
to
crawl
Tu
sais
que,
on
sait
que
You
know
that,
we
know
that
Toi
et
moi
ça
durera
longtemps
You
and
I
will
last
a
long
time
Entends
ma
voix,
fais-moi
confiance
Hear
my
voice,
trust
me
J'te
suivrai
même
si
j'dois
le
faire
en
rampant
(hey)
I'll
follow
you
even
if
I
have
to
crawl
(hey)
Je
dépenserai
sans
compter,
ma
baby
mama
(baby
mama)
I'll
spend
without
counting,
my
baby
mama
(baby
mama)
Dieu
sait
que
tu
l'as
mérité,
ma
baby
mama
(baby
mama)
God
knows
you
deserve
it,
my
baby
mama
(baby
mama)
Te
rendre
tout
ce
que
tu
m'as
donné,
ma
baby
mama
(baby
mama)
To
give
you
back
everything
you've
given
me,
my
baby
mama
(baby
mama)
Donc
je
finirai
jamais
d'charbonner,
ma
baby
mama
(baby
mama)
So
I'll
never
stop
working,
my
baby
mama
(baby
mama)
Tu
sais
que,
on
sait
que
You
know
that,
we
know
that
Toi
et
moi
ça
durera
longtemps
You
and
I
will
last
a
long
time
Entends
ma
voix,
fais-moi
confiance
Hear
my
voice,
trust
me
J'te
suivrai
même
si
j'dois
le
faire
en
rampant
I'll
follow
you
even
if
I
have
to
crawl
Tu
sais
que,
on
sait
que
You
know
that,
we
know
that
Toi
et
moi
ça
durera
longtemps
You
and
I
will
last
a
long
time
Entends
ma
voix,
fais-moi
confiance
Hear
my
voice,
trust
me
J'te
suivrai
même
si
j'dois
le
faire
en
rampant
I'll
follow
you
even
if
I
have
to
crawl
Toi
et
moi
ça
durera
longtemps
You
and
I
will
last
a
long
time
Entends
ma
voix,
fais-moi
confiance
Hear
my
voice,
trust
me
J'te
suivrai
même
si
j'dois
le
faire
en
rampant
I'll
follow
you
even
if
I
have
to
crawl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cupidon
дата релиза
21-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.