DurstyZ - Changer d'adresse - Remasterisé - перевод текста песни на немецкий

Changer d'adresse - Remasterisé - DurstyZперевод на немецкий




Changer d'adresse - Remasterisé
Adresse ändern - Remastered
Oh baby love, t'es une vraie addiction
Oh, meine Liebe, du bist eine wahre Sucht
Loin de toi, je perds la raison, ouh non
Fern von dir verliere ich den Verstand, oh nein
J'pourrais écrire mille et une chansons
Ich könnte tausendundein Lieder schreiben
Rien ne m'apaiserait plus que ton pardon
Nichts würde mich mehr beruhigen als deine Vergebung
Oh baby love, t'es une vraie addiction
Oh, meine Liebe, du bist eine wahre Sucht
Loin de toi, je perds la raison, ouh non
Fern von dir verliere ich den Verstand, oh nein
J'pourrais écrire mille et une chansons
Ich könnte tausendundein Lieder schreiben
Rien ne m'apaiserait plus que ton pardon
Nichts würde mich mehr beruhigen als deine Vergebung
Tu veux changer de vie, changer d'adresse
Du willst dein Leben ändern, die Adresse wechseln
Vas-tu vraiment partir en vitesse?
Wirst du wirklich so schnell gehen?
Ne vois-tu pas mon cœur en détresse?
Siehst du nicht mein Herz in Not?
Oh, pardonne ma maladresse
Oh, verzeih meine Ungeschicklichkeit
Oh, j'ai fait de toi ma reine
Oh, ich habe dich zu meiner Königin gemacht
Pourquoi m'infliges-tu cette peine?
Warum fügst du mir diesen Schmerz zu?
Ouuuh, dis-moi comment se parler
Ouuuh, sag mir, wie wir reden sollen
Quand tu ne veux plus essayer
Wenn du es nicht mehr versuchen willst
Oh, j'ai fait de toi ma reine
Oh, ich habe dich zu meiner Königin gemacht
Pourquoi m'infliges-tu cette peine?
Warum fügst du mir diesen Schmerz zu?
Ouuuh, dis-moi comment se parler
Ouuuh, sag mir, wie wir reden sollen
Quand tu ne veux plus essayer
Wenn du es nicht mehr versuchen willst
J'aimerais tellement remonter le temps
Ich würde so gerne die Zeit zurückdrehen
Revivre chacun de ces instants, tu sais
Jeden dieser Augenblicke noch einmal erleben, weißt du
Quand tout allait bien
Als alles gut war
Je voudrais qu'on reprenne notre chemin
Ich möchte, dass wir unseren Weg wieder aufnehmen
Tu veux changer de vie, changer d'adresse
Du willst dein Leben ändern, die Adresse wechseln
Vas-tu vraiment partir en vitesse?
Wirst du wirklich so schnell gehen?
Ne vois-tu pas mon cœur en détresse?
Siehst du nicht mein Herz in Not?
Oh, pardonne ma maladresse
Oh, verzeih meine Ungeschicklichkeit
Oh, j'ai fait de toi ma reine
Oh, ich habe dich zu meiner Königin gemacht
Pourquoi m'infliges-tu cette peine?
Warum fügst du mir diesen Schmerz zu?
Ouuuh, dis-moi comment se parler
Ouuuh, sag mir, wie wir reden sollen
Quand tu ne veux plus essayer
Wenn du es nicht mehr versuchen willst
Tu veux changer de vie, changer d'adresse
Du willst dein Leben ändern, die Adresse wechseln
Vas-tu vraiment partir en vitesse?
Wirst du wirklich so schnell gehen?
Ne vois-tu pas mon cœur en détresse?
Siehst du nicht mein Herz in Not?
Oh, pardonne ma maladresse
Oh, verzeih meine Ungeschicklichkeit
Oh, j'ai fait de toi ma reine
Oh, ich habe dich zu meiner Königin gemacht
Pourquoi m'infliges-tu cette peine?
Warum fügst du mir diesen Schmerz zu?
Ouuuh, dis-moi comment se parler
Ouuuh, sag mir, wie wir reden sollen
Quand tu ne veux plus essayer
Wenn du es nicht mehr versuchen willst
Oh, j'ai fait de toi ma reine
Oh, ich habe dich zu meiner Königin gemacht
Pourquoi m'infliges-tu cette peine?
Warum fügst du mir diesen Schmerz zu?
Ouuuh, dis-moi comment se parler
Ouuuh, sag mir, wie wir reden sollen
Quand tu ne veux plus essayer
Wenn du es nicht mehr versuchen willst
Oh, j'ai fait de toi ma reine
Oh, ich habe dich zu meiner Königin gemacht
Pourquoi m'infliges-tu cette peine?
Warum fügst du mir diesen Schmerz zu?
Ouuuh, dis-moi comment se parler
Ouuuh, sag mir, wie wir reden sollen
Quand tu ne veux plus essayer
Wenn du es nicht mehr versuchen willst





Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.