Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans l'au-delà
В загробной жизни
Baby
love,
baby
love
Детка,
любовь
моя,
детка,
любовь
моя
Baby
love,
baby
love
Детка,
любовь
моя,
детка,
любовь
моя
Chérie
t'es
là,
t'es
unique
Любимая,
ты
здесь,
ты
единственная
T'es
l'exception,
nous
deux,
c'est
chimique
Ты
исключение,
мы
с
тобой
— это
химия
Ton
corps
me
parle
et
ton
flow
hypnotique
Твое
тело
говорит
со
мной,
а
твой
флоу
гипнотический
C'est
pas
qu'une
histoire
c'est
magique
Это
не
просто
история,
это
волшебство
On
s'croise
et
le
temps
s'arrête
Мы
встречаемся,
и
время
останавливается
Tu
me
captives,
té-ma
la
silhouette
Ты
пленяешь
меня,
черт
возьми,
какой
силуэт
Ouais,
j'te
veux
dans
ma
vie,
laisse
les
derrière
Да,
я
хочу
тебя
в
своей
жизни,
оставь
всех
позади
Ce
soir
c'est
moi
qui
couvre
tes
arrières
Сегодня
вечером
я
прикрою
твою
спину
Faut
pas
chercher
ailleurs,
ça
va
de
soi
Не
нужно
искать
где-то
еще,
это
само
собой
разумеется
T'es
l'originale,
les
copies
te
voient
Ты
оригинал,
копии
смотрят
на
тебя
Tout
ce
que
je
veux
c'est
là,
c'est
toi
Всё,
что
я
хочу,
это
здесь,
это
ты
J'suis
déjà
prêt,
t'as
plus
qu'à
faire
ton
choix
Я
уже
готов,
тебе
осталось
только
сделать
свой
выбор
Ah
mon
bébé,
t'as
qu'à
demander
Ах,
моя
малышка,
тебе
только
нужно
попросить
Avec
toi
je
me
laisse
guider
С
тобой
я
позволяю
себе
быть
ведомым
J'irais
partout
mais
jamais
sans
toi
Я
пойду
куда
угодно,
но
никогда
без
тебя
On
se
suivra
même
dans
l'au-delà
Мы
будем
вместе
даже
в
загробной
жизни
Ah
mon
bébé,
j't'aime
sans
retenu
Ах,
моя
малышка,
я
люблю
тебя
без
остатка
Là
on
prend
tout,
on
oublie
la
rue
Сейчас
мы
берем
всё,
забываем
об
улице
J'irais
partout
mais
jamais
sans
toi
Я
пойду
куда
угодно,
но
никогда
без
тебя
On
se
suivra
même
dans
l'au-delà
Мы
будем
вместе
даже
в
загробной
жизни
On
s'en
fou
des
règles
Нам
плевать
на
правила
On
fait
tout
à
notre
façon
Мы
делаем
всё
по-своему
Pas
besoin
d'plans
on
suit
juste
la
direction
Не
нужны
планы,
мы
просто
следуем
направлению
T'es
pas
comme
les
autres
Ты
не
такая,
как
другие
Tu
sait
m'faire
douter
Ты
умеешь
заставить
меня
сомневаться
Mais
dans
tes
yeux,
j'trouve
tout
c'qui
m'fait
avancer
Но
в
твоих
глазах
я
нахожу
всё,
что
помогает
мне
двигаться
вперед
Pas
de
faux
semblants,
juste
du
vrai,
du
concret
Никакой
фальши,
только
правда,
только
конкретика
Chaque
geste,
chaque
mot,
ça
nous
fait
respirer
Каждый
жест,
каждое
слово
— это
помогает
нам
дышать
On
va
là
où
on
veux
sans
savoir
d'où
ça
viens
Мы
идем
туда,
куда
хотим,
не
зная,
откуда
это
берется
Mais
tous
deux
ensemble
on
traversera
le
chemin
Но
вдвоем
мы
пройдем
этот
путь
Faut
pas
chercher
ailleurs,
ça
va
de
soi
Не
нужно
искать
где-то
еще,
это
само
собой
разумеется
T'es
l'originale,
les
copies
te
voient
Ты
оригинал,
копии
смотрят
на
тебя
Tout
ce
que
je
veux
c'est
là,
c'est
toi
Всё,
что
я
хочу,
это
здесь,
это
ты
J'suis
déjà
prêt,
t'as
plus
qu'à
faire
ton
choix
Я
уже
готов,
тебе
осталось
только
сделать
свой
выбор
Ah
mon
bébé,
t'as
qu'à
demander
Ах,
моя
малышка,
тебе
только
нужно
попросить
Avec
toi
je
me
laisse
guider
С
тобой
я
позволяю
себе
быть
ведомым
J'irais
partout
mais
jamais
sans
toi
Я
пойду
куда
угодно,
но
никогда
без
тебя
On
se
suivra
même
dans
l'au-delà
Мы
будем
вместе
даже
в
загробной
жизни
Ah
mon
bébé,
j't'aime
sans
retenu
Ах,
моя
малышка,
я
люблю
тебя
без
остатка
Là
on
prend
tout,
on
oublie
la
rue
Сейчас
мы
берем
всё,
забываем
об
улице
J'irais
partout
mais
jamais
sans
toi
Я
пойду
куда
угодно,
но
никогда
без
тебя
On
se
suivra
même
dans
l'au-delà
Мы
будем
вместе
даже
в
загробной
жизни
C'est
toi
mon
bébé,
ma
marquise
Ты
моя
малышка,
моя
маркиза
Vivons
ensemble
sans
faire
de
compromises
Давай
жить
вместе,
не
идя
на
компромиссы
T'as
capté
mon
attention
Ты
завладела
моим
вниманием
J'suis
là
pour
toi
Я
здесь
ради
тебя
Non
la
trahison
c'est
pas
pour
moi
Нет,
предательство
— это
не
про
меня
Ah
mon
bébé,
t'as
qu'à
demander
Ах,
моя
малышка,
тебе
только
нужно
попросить
Avec
toi
je
me
laisse
guider
С
тобой
я
позволяю
себе
быть
ведомым
J'irais
partout
mais
jamais
sans
toi
Я
пойду
куда
угодно,
но
никогда
без
тебя
On
se
suivra
même
dans
l'au-delà
Мы
будем
вместе
даже
в
загробной
жизни
Ah
mon
bébé,
j't'aime
sans
retenu
Ах,
моя
малышка,
я
люблю
тебя
без
остатка
Là
on
prend
tout,
on
oublie
la
rue
Сейчас
мы
берем
всё,
забываем
об
улице
J'irais
partout
mais
jamais
sans
toi
Я
пойду
куда
угодно,
но
никогда
без
тебя
On
se
suivra
même
dans
l'au-delà
Мы
будем
вместе
даже
в
загробной
жизни
Yeah,
ouais,
ouais
Да,
да,
да
C'est
toi
et
moi
Это
ты
и
я
Rien
d'autre
à
prouver
Больше
нечего
доказывать
Yeah,
ouais,
ouais
Да,
да,
да
Avec
de
l'encre,
nous
deux
c'est
tatoué
Мы
с
тобой
— как
татуировка,
нарисованная
чернилами
Ah
mon
bébé,
t'as
qu'à
demander
Ах,
моя
малышка,
тебе
только
нужно
попросить
Avec
toi
je
me
laisse
guider
С
тобой
я
позволяю
себе
быть
ведомым
J'irais
partout
mais
jamais
sans
toi
Я
пойду
куда
угодно,
но
никогда
без
тебя
On
se
suivra
même
dans
l'au-delà
Мы
будем
вместе
даже
в
загробной
жизни
Ah
mon
bébé,
j't'aime
sans
retenu
Ах,
моя
малышка,
я
люблю
тебя
без
остатка
Là
on
prend
tout,
on
oublie
la
rue
Сейчас
мы
берем
всё,
забываем
об
улице
J'irais
partout
mais
jamais
sans
toi
Я
пойду
куда
угодно,
но
никогда
без
тебя
On
se
suivra
même
dans
l'au-delà
Мы
будем
вместе
даже
в
загробной
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.