Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DurstyZ,
hey,
hey
DurstyZ,
эй,
эй
Je
t'ai
donné
toutes
mes
peines
Я
отдал
тебе
все
свои
печали
Tu
m'as
donné
toutes
les
tiennes
Ты
отдала
мне
все
свои
Pour
nous
c'est
essentiel
Для
нас
это
важно
On
partage
tout
les
deux
Мы
делимся
всем
друг
с
другом
Tu
m'as
donné
toutes
tes
peines
Ты
отдала
мне
все
свои
печали
Je
t'ai
donné
toutes
les
miennes
Я
отдал
тебе
все
свои
Je
ferme
les
yeux,
m'allonge
près
de
toi
Я
закрываю
глаза,
ложусь
рядом
с
тобой
Et
tout
va
mieux,
oh-oh
И
всё
становится
лучше,
о-о
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Tu
gère
les
comptes
j'sais
qu'l'argent
est
bien
gardé
Ты
управляешь
финансами,
я
знаю,
что
деньги
в
надежных
руках
Ma
vie
entière
c'est
toi
qui
l'a
réparée
Всю
мою
жизнь
ты
исцеляла
Depuis
que
tu
es
là,
mes
cicatrices
ce
sont
effacés
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
мои
шрамы
исчезли
Je
ne
regrettes
pas,
d't'avoir
rencontré
Я
не
жалею,
что
встретил
тебя
C'est
toi
qui
ressuscite
ma
rose
fanée
Это
ты
воскресила
мою
увядшую
розу
Jamais
personne
n'a
eu
autant
foi
en
moi
Никто
никогда
не
верил
в
меня
так,
как
ты
C'est
donc
avec
une
immense
joie
Именно
поэтому
с
огромной
радостью
Que
dans
cette
église
j'accepterai
В
этой
церкви
я
скажу
"да"
Je
t'ai
donné
toutes
mes
peines
Я
отдал
тебе
все
свои
печали
Tu
m'as
donné
toutes
les
tiennes
Ты
отдала
мне
все
свои
Pour
nous
c'est
essentiel
Для
нас
это
важно
On
partage
tout
les
deux
Мы
делимся
всем
друг
с
другом
Tu
m'as
donné
toutes
tes
peines
Ты
отдала
мне
все
свои
печали
Je
t'ai
donné
toutes
les
miennes
Я
отдал
тебе
все
свои
Je
ferme
les
yeux,
m'allonge
près
de
toi
Я
закрываю
глаза,
ложусь
рядом
с
тобой
Et
tout
va
mieux,
oh-oh
И
всё
становится
лучше,
о-о
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Oh
et
je
ne
te
cacherai
jamais
rien
О,
и
я
никогда
ничего
не
буду
скрывать
от
тебя
Avec
toi
plus
besoin
de
pharmacien
С
тобой
мне
больше
не
нужен
аптекарь
Tu
sais
guérir
chacune
de
mes
souffrances
Ты
знаешь,
как
исцелить
каждое
мое
страдание
Mes
souffrances,
eh
Мои
страдания,
эй
Et
dans
cette
mélodie
mon
cœur
voudrait
te
dire
И
в
этой
мелодии
мое
сердце
хочет
сказать
тебе
Toutes
les
choses
qu'il
ne
peut
écrire
Всё
то,
что
оно
не
может
написать
Merci
d'avoir
tourné
la
page
du
livre
Спасибо,
что
перевернула
страницу
книги
Tu
es
un
cadeau
qui
m'a
fait
revivre
Ты
— подарок,
который
вернул
меня
к
жизни
Pour
toi,
j'pourrais
donner
tout
c'que
j'ai
Для
тебя
я
мог
бы
отдать
всё,
что
у
меня
есть
Mais
tout
c'que
j'ai,
c'est
toi
mon
bébé
Но
всё,
что
у
меня
есть
— это
ты,
моя
малышка
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Tu
ne
penses
pas
que
c'était
écrit?
Ты
не
думаешь,
что
это
было
предначертано?
Comme
un
signe
infini
Как
знак
бесконечности
Nous
deux
pour
la
vie
Мы
вдвоем
на
всю
жизнь
Tu
ne
penses
pas
que
c'était
écrit?
Ты
не
думаешь,
что
это
было
предначертано?
Comme
un
signe
infini
Как
знак
бесконечности
Nous
deux
pour
la
vie
Мы
вдвоем
на
всю
жизнь
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
À
l'infini
До
бесконечности
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Oh
ma
reine
О
моя
королева
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Je
t'ai
aimé,
t'aime
et
t'aimerais
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить
Je
t'aimerais
à
l'infini
Я
буду
любить
тебя
до
бесконечности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Espoirs
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.