DurstyZ - Est-ce que t'y crois ? - перевод текста песни на английский

Est-ce que t'y crois ? - DurstyZперевод на английский




Est-ce que t'y crois ?
Do You Believe It?
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Hiiiiiiiiii-Hii
Hiiiiiiiiii-Hii
Hey
Hey
Combien d'fois j't'ai vu disparaître?
How many times have I seen you disappear?
Rah, j't'ai cherché sur des kilomètres
Damn, I searched for you for miles
Voulais tu m'aimer ou me haïr?
Did you want to love me or hate me?
Je t'ai jamais forcé d'me choisir
I never forced you to choose
Et quand parfois tu reviens
And when sometimes you come back
Tu ves-qui, t'énerves pour rien
You get angry, you get upset over nothing
J'ai toujours bien lire en toi
I've always been good at reading you
Mais c'est raté pour cette fois
But I failed this time
Mais que caches tu sous ces sourires?
But what are you hiding under those smiles?
Ton aura est si terrifiante
Your aura is so terrifying
Non, j'crois qu'le pire reste à venir
No, I think the worst is yet to come
Pour mon âme si faiblissante
For my weakening soul
Pour mon âme si faiblissante
For my weakening soul
Pour mon âme si faiblissante
For my weakening soul
Est-ce que t'y crois?
Do you believe it?
Recommencer maintes et maintes fois
Starting over time and time again
Recommencer maintes et maintes fois
Starting over time and time again
Revenir mais de quel droit?
Coming back, but what right do you have?
Non, y'a plus rien à coller
No, there's nothing left to fix
Quand c'est cassé, c'est cassé
When it's broken, it's broken
C'est jamais bon d'ressasser le passé
It's never good to dwell on the past
Donc viens, on commence à oublier
So come on, let's start forgetting
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Hiiiiiiiiii-Hii
Hiiiiiiiiii-Hii
Hey
Hey
Ai-je vraiment l'air si stupide?
Do I really look that stupid?
J'entends les mots que tu rumines
I hear the words you're brooding over
Je sais qu'il n'y as pas que moi
I know I'm not the only one
Mais une reine n'a qu'un seul roi
But a queen only has one king
Un coeur ne se donne qu'une seul fois
A heart is only given once
Mais ça semble différent vers chez toi
But it seems different where you come from
Il ne suffit pas d'une paire de fesse
A nice pair of legs isn't enough
Pour que j'oublies toutes tes bassesses
For me to forget all your baseness
Mais que caches tu sous ces sourires?
But what are you hiding under those smiles?
Ton aura est si terrifiante
Your aura is so terrifying
Non, j'crois qu'le pire reste à venir
No, I think the worst is yet to come
Pour mon âme si faiblissante
For my weakening soul
Pour mon âme si faiblissante
For my weakening soul
Pour mon âme si faiblissante
For my weakening soul
Est-ce que t'y crois?
Do you believe it?
Recommencer maintes et maintes fois
Starting over time and time again
Recommencer maintes et maintes fois
Starting over time and time again
Revenir mais de quel droit?
Coming back, but what right do you have?
Non, y'a plus rien à coller
No, there's nothing left to fix
Quand c'est cassé, c'est cassé
When it's broken, it's broken
C'est jamais bon d'ressasser le passé
It's never good to dwell on the past
Donc viens, on commence à oublier
So come on, let's start forgetting
Mais que caches tu sous ces sourires?
But what are you hiding under those smiles?
Non, j'crois qu'le pire reste à venir
No, I think the worst is yet to come
Ton aura est si terrifiante
Your aura is so terrifying
Pour mon âme si faiblissante
For my weakening soul
Mais que caches tu sous ces sourires?
But what are you hiding under those smiles?
Non, j'crois qu'le pire reste à venir
No, I think the worst is yet to come
Est-ce que t'y crois?
Do you believe it?
Recommencer maintes et maintes fois
Starting over time and time again
Recommencer maintes et maintes fois
Starting over time and time again
Revenir mais de quel droit?
Coming back, but what right do you have?
Non, y'a plus rien à coller
No, there's nothing left to fix
Quand c'est cassé, c'est cassé
When it's broken, it's broken
C'est jamais bon d'ressasser le passé
It's never good to dwell on the past
Donc viens, on commence à oublier
So come on, let's start forgetting
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hii
Ah-Hii
Ah-Hiiiiiiiiii
Ah-Hiiiiiiiiii
Hiiiiiiiiii-Hii
Hiiiiiiiiii-Hii
Hey
Hey
Hmmmmmmm
Hmmmmmmm
Mmmmhh
Mmmmhh
Hmmmm
Hmmmm
Hi-Hi
Hi-Hi
Hi,Hi
Hi,Hi






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.