DurstyZ - Et si tu m'accompagnais ? - перевод текста песни на немецкий

Et si tu m'accompagnais ? - DurstyZперевод на немецкий




Et si tu m'accompagnais ?
Und wenn du mich begleiten würdest?
Mmh-hmm
Mmh-hmm
DurstyZ, yeah
DurstyZ, yeah
Oh-oh (Yeah, yeah, yeah, yeah) eh
Oh-oh (Yeah, yeah, yeah, yeah) eh
Elle a vu mon insta, elle s'est direct abonnée
Sie hat mein Insta gesehen, sie hat sich direkt abonniert
Quand tu vois mes abos, on peut dire que j'suis côté
Wenn du meine Abos siehst, kann man sagen, dass ich angesagt bin
Posé avec mes gars, à la plage on sirote sale
Entspannt mit meinen Jungs, am Strand nippen wir genüsslich
J'reçois son message, désolé j'suis pas sociable
Ich bekomme ihre Nachricht, sorry, ich bin nicht so gesellig
Elle insiste évidemment, elle veut côtoyer une re-sta
Sie besteht natürlich darauf, sie will einen Star treffen
J'finis par céder, on verra bien une fois bas
Ich gebe schließlich nach, wir werden sehen, wenn wir dort sind
Elle débarque, choqué, j'vois un gros quatre quatre
Sie kommt an, Schock, ich sehe einen fetten Geländewagen
Elle a un vrai charme, c'est pas une banlieusarde
Sie hat einen echten Charme, sie ist keine Vorstadtgöre
Ouh ma chérie chérie
Ouh mein Schatz, Schatz
Habites tu par ici?
Wohnst du hier in der Nähe?
Tu viens d'm'retourner la tête
Du hast mir gerade den Kopf verdreht
Si nous allions sur la banquette?
Wollen wir uns auf die Rückbank setzen?
Ouh ma chérie chérie
Ouh mein Schatz, Schatz
Habites tu par ici?
Wohnst du hier in der Nähe?
Tu viens d'm'retourner la tête
Du hast mir gerade den Kopf verdreht
Si nous allions sur la banquette?
Wollen wir uns auf die Rückbank setzen?
T'es une vraie poupée, poupée
Du bist eine echte Puppe, Puppe
Et si tu m'accompagnait?
Und wenn du mich begleiten würdest?
J'suis choqué de ton odeur
Ich bin schockiert von deinem Duft
J'voudrais t'connaître par cœur
Ich möchte dich auswendig kennenlernen
Pourquoi tu rentres pas dans ma vie
Warum kommst du nicht in mein Leben?
Ensemble, on visitera un peu tous les pays
Gemeinsam werden wir ein paar Länder besuchen
Écoutes pas c'qu'on dit sur moi
Hör nicht auf das, was man über mich sagt
J'suis un bon gars, ma foi
Ich bin ein guter Kerl, ehrlich
J'sais pas encore si tu va michtonner
Ich weiß noch nicht, ob du mich ausnehmen wirst
Mais c'qui est sûr, tu m'as d'jà envouté
Aber was sicher ist, du hast mich schon verzaubert
Écoutes pas c'qu'on dit sur moi
Hör nicht auf das, was man über mich sagt
J'suis un bon gars, ma foi
Ich bin ein guter Kerl, ehrlich
Ouh oh ma chérie chérie
Ouh oh mein Schatz, Schatz
Habites tu par ici?
Wohnst du hier in der Nähe?
Tu viens d'm'retourner la tête
Du hast mir gerade den Kopf verdreht
Si nous allions sur la banquette?
Wollen wir uns auf die Rückbank setzen?
Ouh oh ma chérie chérie
Ouh oh mein Schatz, Schatz
Habites tu par ici?
Wohnst du hier in der Nähe?
Tu viens d'm'retourner la tête
Du hast mir gerade den Kopf verdreht
Si nous allions sur la banquette?
Wollen wir uns auf die Rückbank setzen?
T'es une vraie poupée, poupée
Du bist eine echte Puppe, Puppe
Et si tu m'accompagnait?
Und wenn du mich begleiten würdest?
J'suis choqué de ton odeur
Ich bin schockiert von deinem Duft
J'voudrais t'connaître par cœur
Ich möchte dich auswendig kennenlernen
Pourquoi tu rentres pas dans ma vie
Warum kommst du nicht in mein Leben?
Ensemble, on visitera un peu tous les pays
Gemeinsam werden wir ein paar Länder besuchen
Poupée, poupée
Puppe, Puppe
Oh, m'accompagner
Oh, mich begleiten
Ton odeur
Dein Duft
Oh par cœur
Oh auswendig
Dans ma vie
In mein Leben
Oh ma vie
Oh mein Leben
Ensemble, on visitera un peu tous les pays
Gemeinsam werden wir ein paar Länder besuchen
T'es une vraie poupée, poupée
Du bist eine echte Puppe, Puppe
Et si tu m'accompagnait?
Und wenn du mich begleiten würdest?
J'suis choqué de ton odeur
Ich bin schockiert von deinem Duft
J'voudrais t'connaître par cœur
Ich möchte dich auswendig kennenlernen
Pourquoi tu rentres pas dans ma vie
Warum kommst du nicht in mein Leben?
Ensemble, on visitera un peu tous les pays
Gemeinsam werden wir ein paar Länder besuchen
Poupée, poupée
Puppe, Puppe
Oh m'accompagner
Oh mich begleiten
Ton odeur
Dein Duft
Oh par cœur
Oh auswendig
Dans ma vie
In mein Leben
Oh ma vie
Oh mein Leben
Ensemble, on visitera un peu tous les pays
Gemeinsam werden wir ein paar Länder besuchen
Poupée, poupée, poupée
Puppe, Puppe, Puppe
Et si tu m'accompagnait?
Und wenn du mich begleiten würdest?
J'suis choqué de ton odeur
Ich bin schockiert von deinem Duft
J'voudrais t'connaître par cœur
Ich möchte dich auswendig kennenlernen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.