DurstyZ - Himalaya - Remasterisé - перевод текста песни на немецкий

Himalaya - Remasterisé - DurstyZперевод на немецкий




Himalaya - Remasterisé
Himalaya - Remastered
Si j'avance seul, dis-moi j'irais
Wenn ich alleine gehe, sag mir, wo ich hingehen würde
Tu n'es pas comme celles qui m'ont torturé
Du bist nicht wie die, die mich gequält haben
Mon amour se reflète dans tes yeux
Meine Liebe spiegelt sich in deinen Augen
Que toi, il n'y a rien de plus prestigieux
Nur du, es gibt nichts Wertvolleres
Tu résonnes partout tu vas
Du hallst wider, wo immer du hingehst
J't'emmènerai en haut de l'Himalaya
Ich nehme dich mit auf den Gipfel des Himalayas
J'aime que toi et moi, ça s'précise
Ich liebe nur dich und mich, das ist klar
La beauté, c'est toi qui l'as symbolise
Die Schönheit, du bist es, die sie verkörpert
Oh, le jour je t'ai embrassée
Oh, der Tag, an dem ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Unsere Geister haben sich vermischt
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux, c'est pour l'éternité
Wir zwei, das ist für die Ewigkeit
Oh, le jour je t'ai embrassée
Oh, der Tag, an dem ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Unsere Geister haben sich vermischt
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux, c'est pour l'éternité
Wir zwei, das ist für die Ewigkeit
Si j'avance, avec toi rien ne m'arrête
Wenn ich vorwärts gehe, hält mich mit dir nichts auf
Imagine tous les délits qu'j'peux commettre
Stell dir all die Vergehen vor, die ich begehen könnte
J'te regarde, j'suis in love de tes faussettes
Ich schaue dich an, ich bin verliebt in deine Grübchen
Nous deux, on n'sera jamais obsolètes
Wir zwei, wir werden niemals überholt sein
Tu résonnes partout tu vas
Du hallst wider, wo immer du hingehst
J't'emmènerai en haut de l'Himalaya
Ich nehme dich mit auf den Gipfel des Himalayas
J'aime que toi et moi, ça s'précise
Ich liebe nur dich und mich, das ist klar
La beauté, c'est toi qui l'as symbolise
Die Schönheit, du bist es, die sie verkörpert
Oh, le jour je t'ai embrassée
Oh, der Tag, an dem ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Unsere Geister haben sich vermischt
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux, c'est pour l'éternité
Wir zwei, das ist für die Ewigkeit
T'es arrivée dans ma vie, t'y as changé la déco
Du kamst in mein Leben, du hast die Einrichtung verändert
Dans notre palace, au beau milieu de Monaco
In unserem Palast, mitten in Monaco
J'embarque ton cœur, pour qu'on soit ex æquo
Ich nehme dein Herz, damit wir gleichauf sind
Allez, viens faire un tour, monte dans l'auto
Komm, mach eine Spritztour, steig ins Auto
Tu résonnes partout tu vas
Du hallst wider, wo immer du hingehst
J't'emmènerai en haut de l'Himalaya
Ich nehme dich mit auf den Gipfel des Himalayas
J'aime que toi et moi, ça s'précise
Ich liebe nur dich und mich, das ist klar
La beauté, c'est toi qui l'as symbolise
Die Schönheit, du bist es, die sie verkörpert
Oh, le jour je t'ai embrassée
Oh, der Tag, an dem ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Unsere Geister haben sich vermischt
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux, c'est pour l'éternité
Wir zwei, das ist für die Ewigkeit
Oh, le jour je t'ai embrassée
Oh, der Tag, an dem ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Unsere Geister haben sich vermischt
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux, c'est pour l'éternité
Wir zwei, das ist für die Ewigkeit
T'es arrivée dans ma vie, t'y as changé la déco
Du kamst in mein Leben, du hast die Einrichtung verändert
Dans notre palace, au beau milieu de Monaco
In unserem Palast, mitten in Monaco
J'embarque ton cœur, pour qu'on soit ex æquo
Ich nehme dein Herz, damit wir gleichauf sind
Allez, viens faire un tour, monte dans l'auto
Komm, mach eine Spritztour, steig ins Auto
Tu résonnes partout tu vas
Du hallst wider, wo immer du hingehst
J't'emmènerai en haut de l'Himalaya
Ich nehme dich mit auf den Gipfel des Himalayas
J'aime que toi et moi, ça s'précise
Ich liebe nur dich und mich, das ist klar
La beauté, c'est toi qui l'as symbolise
Die Schönheit, du bist es, die sie verkörpert
Oh, le jour je t'ai embrassée
Oh, der Tag, an dem ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Unsere Geister haben sich vermischt
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux, c'est pour l'éternité
Wir zwei, das ist für die Ewigkeit
Oh, le jour je t'ai embrassée
Oh, der Tag, an dem ich dich küsste
Nos esprits se sont entremêlés
Unsere Geister haben sich vermischt
Les rouages du temps ont parlé
Die Zahnräder der Zeit haben gesprochen
Nous deux, c'est pour l'éternité
Wir zwei, das ist für die Ewigkeit





Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.