Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himalaya - Remasterisé
Гималаи - Ремастеринг
Si
j'avance
seul,
dis-moi
où
j'irais
Если
я
пойду
один,
скажи
мне,
куда
я
приду?
Tu
n'es
pas
comme
celles
qui
m'ont
torturé
Ты
не
такая,
как
те,
кто
меня
мучил.
Mon
amour
se
reflète
dans
tes
yeux
Моя
любовь
отражается
в
твоих
глазах.
Que
toi,
il
n'y
a
rien
de
plus
prestigieux
Нет
ничего
престижнее
тебя.
Tu
résonnes
partout
où
tu
vas
Ты
звучишь
везде,
куда
бы
ни
пошла.
J't'emmènerai
en
haut
de
l'Himalaya
Я
отвезу
тебя
на
вершину
Гималаев.
J'aime
que
toi
et
moi,
ça
s'précise
Мне
нравится,
что
все
проясняется
между
нами.
La
beauté,
c'est
toi
qui
l'as
symbolise
Красота
— это
ты.
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassée
О,
в
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Наши
души
переплелись.
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Шестеренки
времени
заговорили.
Nous
deux,
c'est
pour
l'éternité
Мы
вместе
навечно.
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassée
О,
в
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Наши
души
переплелись.
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Шестеренки
времени
заговорили.
Nous
deux,
c'est
pour
l'éternité
Мы
вместе
навечно.
Si
j'avance,
avec
toi
rien
ne
m'arrête
Если
я
иду
вперед,
с
тобой
меня
ничто
не
остановит.
Imagine
tous
les
délits
qu'j'peux
commettre
Представь
себе
все
преступления,
которые
я
могу
совершить.
J'te
regarde,
j'suis
in
love
de
tes
faussettes
Я
смотрю
на
тебя,
я
влюблен
в
твои
ямочки.
Nous
deux,
on
n'sera
jamais
obsolètes
Мы
никогда
не
устареем.
Tu
résonnes
partout
où
tu
vas
Ты
звучишь
везде,
куда
бы
ни
пошла.
J't'emmènerai
en
haut
de
l'Himalaya
Я
отвезу
тебя
на
вершину
Гималаев.
J'aime
que
toi
et
moi,
ça
s'précise
Мне
нравится,
что
все
проясняется
между
нами.
La
beauté,
c'est
toi
qui
l'as
symbolise
Красота
— это
ты.
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassée
О,
в
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Наши
души
переплелись.
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Шестеренки
времени
заговорили.
Nous
deux,
c'est
pour
l'éternité
Мы
вместе
навечно.
T'es
arrivée
dans
ma
vie,
t'y
as
changé
la
déco
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
ты
изменила
в
ней
обстановку.
Dans
notre
palace,
au
beau
milieu
de
Monaco
В
нашем
дворце,
посреди
Монако.
J'embarque
ton
cœur,
pour
qu'on
soit
ex
æquo
Я
забираю
твое
сердце,
чтобы
мы
были
на
равных.
Allez,
viens
faire
un
tour,
monte
dans
l'auto
Давай,
прокатимся,
садись
в
машину.
Tu
résonnes
partout
où
tu
vas
Ты
звучишь
везде,
куда
бы
ни
пошла.
J't'emmènerai
en
haut
de
l'Himalaya
Я
отвезу
тебя
на
вершину
Гималаев.
J'aime
que
toi
et
moi,
ça
s'précise
Мне
нравится,
что
все
проясняется
между
нами.
La
beauté,
c'est
toi
qui
l'as
symbolise
Красота
— это
ты.
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassée
О,
в
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Наши
души
переплелись.
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Шестеренки
времени
заговорили.
Nous
deux,
c'est
pour
l'éternité
Мы
вместе
навечно.
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassée
О,
в
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Наши
души
переплелись.
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Шестеренки
времени
заговорили.
Nous
deux,
c'est
pour
l'éternité
Мы
вместе
навечно.
T'es
arrivée
dans
ma
vie,
t'y
as
changé
la
déco
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
ты
изменила
в
ней
обстановку.
Dans
notre
palace,
au
beau
milieu
de
Monaco
В
нашем
дворце,
посреди
Монако.
J'embarque
ton
cœur,
pour
qu'on
soit
ex
æquo
Я
забираю
твое
сердце,
чтобы
мы
были
на
равных.
Allez,
viens
faire
un
tour,
monte
dans
l'auto
Давай,
прокатимся,
садись
в
машину.
Tu
résonnes
partout
où
tu
vas
Ты
звучишь
везде,
куда
бы
ни
пошла.
J't'emmènerai
en
haut
de
l'Himalaya
Я
отвезу
тебя
на
вершину
Гималаев.
J'aime
que
toi
et
moi,
ça
s'précise
Мне
нравится,
что
все
проясняется
между
нами.
La
beauté,
c'est
toi
qui
l'as
symbolise
Красота
— это
ты.
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassée
О,
в
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Наши
души
переплелись.
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Шестеренки
времени
заговорили.
Nous
deux,
c'est
pour
l'éternité
Мы
вместе
навечно.
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassée
О,
в
тот
день,
когда
я
поцеловал
тебя,
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Наши
души
переплелись.
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Шестеренки
времени
заговорили.
Nous
deux,
c'est
pour
l'éternité
Мы
вместе
навечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.