Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
j'avance
seul,
dis-moi
où
j'irais?
Wenn
ich
alleine
gehe,
sag
mir,
wohin
würde
ich
gehen?
Tu
n'es
pas
comme
celles
qui
m'ont
torturé
Du
bist
nicht
wie
die,
die
mich
gequält
haben
Mon
amour
se
reflète
dans
tes
yeux
Meine
Liebe
spiegelt
sich
in
deinen
Augen
Que
toi,
il
n'y
a
rien
de
plus
prestigieux
Nur
du,
es
gibt
nichts
Wertvolleres
Tu
résonnes
partout
où
tu
vas
Du
hallst
wider,
wo
immer
du
hingehst
J't'emmènerais
en
haut
d'l'Himalaya
Ich
nehme
dich
mit
auf
den
Gipfel
des
Himalaya
J'aime
que
toi
et
moi
ça
s'précise
Ich
liebe
es,
dass
es
zwischen
uns
klar
ist
La
beauté
c'est
toi
qui
la
symbolises
Du
bist
diejenige,
die
Schönheit
symbolisiert
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassé
Oh,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
geküsst
habe
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Unsere
Geister
haben
sich
vermischt
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Die
Zahnräder
der
Zeit
haben
gesprochen
Nous
deux
c'est
pour
l'éternité
Wir
beide,
das
ist
für
die
Ewigkeit
Oh,
le
jour
où
je
t'ai
embrassé
Oh,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
geküsst
habe
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Unsere
Geister
haben
sich
vermischt
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Die
Zahnräder
der
Zeit
haben
gesprochen
Nous
deux
c'est
pour
l'éternité
Wir
beide,
das
ist
für
die
Ewigkeit
Si
j'avance,
avec
toi
rien
ne
m'arrête
Wenn
ich
vorwärts
gehe,
hält
mich
mit
dir
nichts
auf
Imagine
tous
les
délits
qu'j'peux
commettre
Stell
dir
all
die
Vergehen
vor,
die
ich
begehen
könnte
J'te
regarde,
j'suis
in
love
de
tes
faussettes
Ich
sehe
dich
an,
ich
bin
verliebt
in
deine
Grübchen
Nous
deux,
on
n'sera
jamais
obsolète
Wir
beide,
wir
werden
niemals
veraltet
sein
Tu
résonnes
partout
où
tu
vas
Du
hallst
wider,
wo
immer
du
hingehst
J't'emmènerais
en
haut
d'l'Himalaya
Ich
nehme
dich
mit
auf
den
Gipfel
des
Himalaya
J'aime
que
toi
et
moi
ça
s'précise
Ich
liebe
es,
dass
es
zwischen
uns
klar
ist
La
beauté
c'est
toi
qui
la
symbolises
Du
bist
diejenige,
die
Schönheit
symbolisiert
Oh,
Le
jour
où
je
t'ai
embrassé
Oh,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
geküsst
habe
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Unsere
Geister
haben
sich
vermischt
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Die
Zahnräder
der
Zeit
haben
gesprochen
Nous
deux
c'est
pour
l'éternité
Wir
beide,
das
ist
für
die
Ewigkeit
T'es
arrivée
dans
ma
vie,
t'y
a
changé
la
déco
Du
bist
in
mein
Leben
getreten,
du
hast
die
Einrichtung
verändert
Dans
notre
palace,
au
beau
milieu
de
Monaco
In
unserem
Palast,
mitten
in
Monaco
J'embarque
ton
cœur,
pour
qu'on
soit
ex
aequo
Ich
nehme
dein
Herz,
damit
wir
gleichauf
sind
Allez
viens
faire
un
tour,
monte
dans
l'auto
Komm
schon,
mach
eine
Spritztour,
steig
ins
Auto
Tu
résonnes
partout
où
tu
vas
Du
hallst
wider,
wo
immer
du
hingehst
J't'emmènerais
en
haut
d'l'Himalaya
Ich
nehme
dich
mit
auf
den
Gipfel
des
Himalaya
J'aime
que
toi
et
moi
ça
s'précise
Ich
liebe
es,
dass
es
zwischen
uns
klar
ist
La
beauté
c'est
toi
qui
la
symbolises
Du
bist
diejenige,
die
Schönheit
symbolisiert
Oh,
Le
jour
où
je
t'ai
embrassé
Oh,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
geküsst
habe
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Unsere
Geister
haben
sich
vermischt
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Die
Zahnräder
der
Zeit
haben
gesprochen
Nous
deux
c'est
pour
l'éternité
Wir
beide,
das
ist
für
die
Ewigkeit
Oh,
Le
jour
où
je
t'ai
embrassé
Oh,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
geküsst
habe
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Unsere
Geister
haben
sich
vermischt
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Die
Zahnräder
der
Zeit
haben
gesprochen
Nous
deux
c'est
pour
l'éternité
Wir
beide,
das
ist
für
die
Ewigkeit
T'es
arrivée
dans
ma
vie,
t'y
a
changé
la
déco
Du
bist
in
mein
Leben
getreten,
du
hast
die
Einrichtung
verändert
Dans
notre
palace,
au
beau
milieu
de
Monaco
In
unserem
Palast,
mitten
in
Monaco
J'embarque
ton
cœur,
pour
qu'on
soit
ex
aequo
Ich
nehme
dein
Herz,
damit
wir
gleichauf
sind
Allez
viens
faire
un
tour,
monte
dans
l'auto
Komm
schon,
mach
eine
Spritztour,
steig
ins
Auto
Tu
résonnes
partout
où
tu
vas
Du
hallst
wider,
wo
immer
du
hingehst
J't'emmènerais
en
haut
d'l'Himalaya
Ich
nehme
dich
mit
auf
den
Gipfel
des
Himalaya
J'aime
que
toi
et
moi
ça
s'précise
Ich
liebe
es,
dass
es
zwischen
uns
klar
ist
La
beauté
c'est
toi
qui
la
symbolises
Du
bist
diejenige,
die
Schönheit
symbolisiert
Oh,
Le
jour
où
je
t'ai
embrassé
Oh,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
geküsst
habe
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Unsere
Geister
haben
sich
vermischt
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Die
Zahnräder
der
Zeit
haben
gesprochen
Nous
deux
c'est
pour
l'éternité
Wir
beide,
das
ist
für
die
Ewigkeit
Oh,
Le
jour
où
je
t'ai
embrassé
Oh,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
geküsst
habe
Nos
esprits
se
sont
entremêlés
Unsere
Geister
haben
sich
vermischt
Les
rouages
du
temps
ont
parlé
Die
Zahnräder
der
Zeit
haben
gesprochen
Nous
deux
c'est
pour
l'éternité
Wir
beide,
das
ist
für
die
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.