Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
DurstyZ
Hmm,
DurstyZ
Hé,
j'ai
d'jà
vu
des
mannequins
Hey,
ich
hab'
schon
Models
gesehen
Mais
j'les
ai
barrées
du
chemin
Aber
ich
hab'
sie
aus
dem
Weg
geräumt
J'ai
jamais
eu
trop
de
chance
Ich
hatte
nie
viel
Glück
J'le
sais
en
mon
âme
et
conscience
Das
weiß
ich
in
meinem
Innersten
Dès
qu'tu
as
un
peu
d'moula
Sobald
du
ein
bisschen
Geld
hast
Elles
accourent
toutes
dans
tes
bras
Rennen
sie
alle
in
deine
Arme
Tu
demandes
pourquoi
Du
fragst,
warum
J'te
laisse
une
chance
à
toi
Ich
dir
eine
Chance
gebe
Mais
chérie,
réfléchis
Aber
Liebling,
denk
nach
T'as
dégagé
mon
ciel
gris
Du
hast
meinen
grauen
Himmel
vertrieben
Dès
ton
arrivée,
j'ai
su
qu'c'était
fini
Als
du
ankamst,
wusste
ich,
dass
es
vorbei
ist
Plus
jamais
je
reverrais
mes
insomnies
Nie
wieder
würde
ich
meine
Schlaflosigkeit
sehen
Je
m'imagine
sur
toi
Ich
stelle
mir
vor,
auf
dir
zu
sein
Non
bébé,
c'est
d'la
folie
Nein
Baby,
das
ist
verrückt
Oh
pardonne-moi
Oh,
vergib
mir
J'ai
tendance
à
être
impoli
Ich
neige
dazu,
ungezogen
zu
sein
Mais
si
tu
pouvais
voir
ce
que
je
vois
Aber
wenn
du
sehen
könntest,
was
ich
sehe
Non,
y'en
a
pas
deux
comme
toi
Nein,
es
gibt
keine
zweite
wie
dich
Roh,
t'es
là
à
faire
la
meuf
timide
Oh,
du
tust
so,
als
wärst
du
schüchtern
Mais
j'vois
ton
sourire
face
au
bolide
Aber
ich
sehe
dein
Lächeln
beim
Anblick
des
Rennwagens
Je
te
donne
de
mon
temps
Ich
gebe
dir
meine
Zeit
Alors
n'joue
pas
avec
sentiments
Also
spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Tu
t'demandes
pourquoi
Du
fragst
dich,
warum
J'te
laisse
une
chance
à
toi
Ich
dir
eine
Chance
gebe
Mais
chérie,
réfléchis
Aber
Liebling,
denk
nach
T'as
dégagé
mon
ciel
gris
Du
hast
meinen
grauen
Himmel
vertrieben
Dès
ton
arrivée,
j'ai
su
qu'c'était
fini
Als
du
ankamst,
wusste
ich,
dass
es
vorbei
ist
Plus
jamais
je
reverrais
mes
insomnies
Nie
wieder
würde
ich
meine
Schlaflosigkeit
sehen
Je
m'imagine
sur
toi
Ich
stelle
mir
vor,
auf
dir
zu
sein
Non
bébé,
c'est
d'la
folie
Nein
Baby,
das
ist
verrückt
Oh
pardonne-moi
Oh,
vergib
mir
J'ai
tendance
à
être
impoli
Ich
neige
dazu,
ungezogen
zu
sein
Dès
ton
arrivée,
j'ai
su
qu'c'était
fini
Als
du
ankamst,
wusste
ich,
dass
es
vorbei
ist
Plus
jamais
je
reverrais
mes
insomnies
Nie
wieder
würde
ich
meine
Schlaflosigkeit
sehen
Je
m'imagine
sur
toi
Ich
stelle
mir
vor,
auf
dir
zu
sein
Non
bébé,
c'est
d'la
folie
Nein
Baby,
das
ist
verrückt
Oh
pardonne-moi
Oh,
vergib
mir
J'ai
tendance
à
être
impoli
Ich
neige
dazu,
ungezogen
zu
sein
Je
m'imagine
sur
toi
Ich
stelle
mir
vor,
auf
dir
zu
sein
Non
bébé,
c'est
d'la
folie
Nein
Baby,
das
ist
verrückt
Oh
pardonne-moi
Oh,
vergib
mir
J'ai
tendance
à
être
impoli
Ich
neige
dazu,
ungezogen
zu
sein
Je
m'imagine
sur
toi
Ich
stelle
mir
vor,
auf
dir
zu
sein
Non
bébé,
c'est
d'la
folie
Nein
Baby,
das
ist
verrückt
Oh
pardonne-moi
Oh,
vergib
mir
J'ai
tendance
à
être
impoli
Ich
neige
dazu,
ungezogen
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Dartigues, Suno Music Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.